goings-on

Popularity
500+ learners.
It is amazing why Nigeria seems completely insulated from goings-on.
Es asombroso qué Nigeria parece completamente aislado de tejemanejes.
Have you no idea of the goings-on in this country?
¿No tienes idea de lo que ha sucedido en este país?
We return with more interesting goings-on to discuss with you!
¡Regresamos con más interesantes asuntos para hablar con ustedes!
– Mr President, you have announced that these goings-on will be investigated.
– Señor Presidente, ha anunciado que estos sucesos serán investigados.
Your thoughts on what happened there and some of the goings-on?
¿Tus pensamientos sobre lo que sucedió allí y algunos de los sucesos?
Every year, 40,000 spectators follow the colorful goings-on.
Cada año, unos 40.000 espectadores siguen el colorido movimiento.
Today, we continued our discussion about the goings-on on your world.
Hoy hemos continuado nuestra discusión sobre lo que ocurre en su mundo.
I assume you know about the latest goings-on with Hessington Oil.
Supongo que ya sabes las últimas noticias con Hessington Oil.
Saturday's goings-on were captured by Supersport (television station).
Los acontecimientos del sábado fue capturado por Supersport (estación de televisión).
I find the goings-on in this sensitive area scarcely credible.
Considero que los tejemanejes en este ámbito tan delicado apenas son creíbles.
Sometimes there are frightening goings-on in the stairwell.
A veces, suceden cosas aterradoras en la escalera.
But we—we need to know the goings-on behind the scenes, all right?
Pero nosotros... nosotros necesitamos saber los tejemanejes detrás del escenario, ¿de acuerdo?
Here's one final review of some of last year's goings-on.
Aquí hay una revisión final de algo de lo acontecido el último año.
One of us should be up-to-date on the goings-on at her school.
Alguien debe enterarse de lo que sucede en su escuela.
But not knowing the goings-on made him anxious, too.
Pero no saber lo que estaba ocurriendo también lo ponía ansioso.
There are some very dubious goings-on surrounding Croatia’s accession process.
Pasan muchas cosas equívocas en torno al proceso de adhesión de Croacia.
The present goings-on are simply part of the run-up to disclosure.
Los presentes acontecimientos son solo parte del pistoletazo de salida para la desclasificación.
Forbidden Secrets: Alien Town Collector's Edition: Investigate strange goings-on!
Forbidden Secrets: Alien Town Edición Coleccionista: ¡Investiga hechos extraños!
These are the terrible goings-on in the mind. Everybody's mind!
Estos son las terribles actuaciones de la mente. ¡De la mente de cualquiera!
I did, by the way, know about their goings-on.
Yo sabía acerca del romance, antes de que pregunte.
Word of the Day
tiny