Godofredo

Godofredo, que los dirigía, fue proclamado rey de Jerusalén.
Godfrey, who was leading, was proclaimed the king of Jerusalem.
Todo en gran medida siguiendo los pasos de Godofredo Leibniz.
All very much in the footsteps of Gottfried Leibniz.
Godofredo convence a su hijo para que lo acompañe en su misión.
Geoffrey convinces his son to accompany him on his mission.
Godofredo Domínguez es reelegido de nuevo, presidente del club Náutico de Salou Salou.
Godofredo Dominguez is again re-elected President of the Club Náutico Salou Salou.
Haz tu deber, Sire Godofredo, y déjame cumplir el mío.
Do your duty and I'll do mine.
Godofredo, ¿por qué estás aquí?
Godefroy, Why are you here?
En un nuevo tráiler cinematográfico publicado hoy, conocemos a Godofredo, rey vikingo de Northumbria.
In a new cinematic trailer released today, we meet Guthfrid, King of Viking Northymbre.
Esta guerra enfrentó a Esteban de Blois y a la emperatriz Matilde, esposa de Godofredo Plantagenet.
This war opposed Stephen of Blois and the Empress Matilda, wife of Geoffrey Plantagenet.
Permítanme dar solamente un ejemplo del siglo XIV, el del teólogo francés Godofredo de Fontaines.
Let me give only one example from the fourteenth century, that of the French theologian Godefroid de Fontaines.
En realidad smos producto de la influencia de gente como Juan Bautista Colbert y Godofredo Leibniz.
We are actually a product of the influence of people such as Colbert, and Gottfried Leibniz.
Godofredo fue sucedido por su sobrino Hemming, quien firmó el Tratado de Heiligen con Carlomagno a finales de 811.
Godfred was succeeded by his nephew Hemming, who concluded the Treaty of Heiligen with Charlemagne in late 811.
Como hecho establecido, esto lo hizo de forma exclusiva Godofredo Leibniz en el intervalo de 1671–1716.
On the record, this development was done exclusively by Gottfried Leibniz during the interval 1671-1716.
El Ejército Imperial, dirigido por el duque Godofredo de Lorena, fue derrotado en Vlaardingen y capturado la Duke.
The Imperial Army, led by Duke Godfrey of Lorraine, was defeated in Vlaardingen and captured the Duke.
Godofredo Reineke (arriba) es el Defensor del Pueblo para la región del Chapare en el Departamento de Cochabamba.
Godofredo Reineke (above) is the Public Defender for the Chapare Region in the State of Cochabamba.
En 808, el rey danés, Godofredo, construyó la gran Danevirke a lo largo del istmo de Schleswig.
In 808, the king of the Danes, Godfred, built the vast Danevirke across the isthmus of Schleswig.
Como lo demostró Godofredo Leibniz, los métodos de René Descartes eran intrínsecamente incompetentes en la ciencia física y en otros sentidos.
As Gottfried Leibniz demonstrated, the methods of René Descartes were intrinsically incompetent in physical science, and otherwise.
En 808, el rey danés, Godofredo, construyó la gran Danevirke a lo largo del istmo de Schleswig.
In 808, the king of the Danes, Godfred, expanded the vast Danevirke across the isthmus of Schleswig.
Esta fue la base de mi reforma dentro de lo que Godofredo Leibniz definió como la ciencia de la economía física.
This was the basis for my reform within what Gottfried Leibniz had defined as the science of physical economy.
El Club Náutico de Salou ha reelegido este 9 de julio de 2011 Godofredo Domínguez, como presidente de la entidad.
Costa Dorada. Club Náutico Salou re-elected on 9 July 2011 Godfrey Dominguez as president of the organization.
Estas historias fueron recopiladas por Godofredo de Monmouth en su Historia Regum Britanniae (Historia de los reyes de Bretaña).
These stories are most centrally brought together within Geoffrey of Monmouth's Historia Regum Britanniae (History of the Kings of Britain).
Word of the Day
haunted