Disfrute del sabor de múltiples goces de este mes. | Enjoy the savor of multiple enjoyments this month. |
Solo quiero que seas feliz y que goces de salud. | I just want you to be happy and healthy, silly. |
¡Espero que goces de tu primera visita a una capilla SUD! | I hope you enjoy your first visit to an LDS chapel! |
Esperamos que goces de los nuevos poderes del Uploadr 3.0. | We hope you enjoy Uploadr 3.0's new powers. |
Renuncia a los deseos por goces mundanos y obtén el conocimiento del Ser. | Renounce desires for worldly enjoyments and attain knowledge of the Self. |
Ciertamente, estos goces, aun siendo buenos y estimulantes, no deben ser supervalorados. | Certainly, these joys, though good and encouraging, must not be absolutized. |
Estoy dispuesta para que goces hasta límites insospechados. | I am willing for you to enjoy up to unsuspected limits. |
Esperamos que goces el explorar tanto como nosotros lo hemos gozado. | We hope you enjoy exploring as much as we have. |
Si eres egoísta en religión, tus goces serán principalmente en forma de anticipación. | If you are selfish in religion, your enjoyments will be chiefly from anticipation. |
¡Tendrán que sufrir privaciones mucho más numerosas de los goces de que disfrutaron! | Will have to suffer privations much more numerous than the pleasures enjoyed that! |
¡Oh, si pudiésemos imaginar los goces que esa contrición va a posibilitar! | Oh, the joys that contrition will make possible! |
Envidiáis los goces de los que os parecen los afortunados del mundo. | Covet the pleasures of the lucky ones that appear in the world. |
Mi alma se deleita en él y bebe diariamente de los goces celestiales. | O my soul, feast upon it, and daily drink in heavenly joys. |
Diseño Natural: Tiene la forma natural del pie para que goces de comodidad óptima. | Natural Foot Designfollows the natural shape of the foot for ultimate comfort. |
Todos nuestros goces o sufrimientos pueden atribuirse a la obediencia o transgresión de la ley natural. | All our enjoyment or suffering may be traced to obedience or transgression of natural law. |
No los desalentéis por falta de simpatía hacia sus juegos, goces y pesares infantiles. | Do not repel them by lack of sympathy in their childish sports, joys, and griefs. |
Obtuvo un Vairagya o disgusto por las posesiones y los goces mundanos semejante al de un asceta. | He attained Vairagya or distaste for worldly possessions and enjoyments like an ascetic. |
Uno de los goces más grandes de la vida espiritual es la unión de las almas. | One of the greatest pleasures in spiritual life is the union of the souls. |
La Naturaleza trazó los límites a los goces para indicarnos el límite de lo necesario. | Nature drew lines to the joys, to show us the limits necessary. |
Porque te haré olvidar las penas, y que goces de gran serenidad interior. | For I will cause you to forget your labors and to enjoy inward quiet. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.