gobsmacked
To say I was gobsmacked was an understatement. | A decir de que estaba gobsmacked fue una exageración. |
Those warriors obviously were gobsmacked to have been so easily defeated. | Era evidente que aquellos guerreros estaban muy extrañados por haber sido derrotados tan fácilmente. |
He was gobsmacked. | Con razón estaba nervioso. |
We've reviewed the season so far and have picked a shortlist of four jumps that left us gobsmacked. | Hemos repasado la temporada hasta la fecha y hemos escogido una lista de cuatro saltos que nos dejaron boquiabiertos. |
I was gobsmacked, and when we arrived I handed over the biscuits to my new old white aunty in uncharacteristic silence. | Yo estaba atónita; cuando llegamos a destino entregué las galletas a mi nueva vieja tía blanca en silencio, lo cual es muy poco característico en mí. |
When we saw that they were taking it to open world gameplay, full-on adventure ethos, and pairing him up with a son, we were gobsmacked. | Cuando vimos que lo llevaban al juego de mundo abierto, el espíritu de la aventura, y lo emparejaron con un hijo, nos quedamos atónitos. |
When we saw that they were taking it to open world gameplay, full-on adventure ethos, and pairing him up with a son, we were gobsmacked. | Cuando vimos que lo iban a convertir en un juego de mundo abierto, de aventura total y añadiendo a su hijo, nos quedamos asombrados. |
The young Martin Scorsese was absolutely gobsmacked when he first saw Accattone (1961); not to mention the young Bernardo Bertolucci, who happened to be learning the facts on the ground as Pasolini's cameraman. | El joven Martin Scorsese quedó absolutamente atónito cuando vio por primera vez Accattone (1961); además del joven Bernardo Bertolucci, quien aprendió por casualidad los hechos en el terreno como camarógrafo de Pasolini. |
Similarly, French citizens would be gobsmacked to see their nation ranking anywhere near the top of a happiness list as voters have grown increasingly upset with the direction of the country. | De manera similar, los ciudadanos franceses estarían anonadados de ver a su país colocado en cualquier lugar cerca de la cima de una lista de felicidad pues los electores han estado cada vez más molestos con la dirección del país. |
The violinist gave a spectacular performance. We were all gobsmacked. | La actuación del violinista fue espectacular. Nos quedamos todos atónitos. |
Alicia, normally a good student, was gobsmacked when she failed the test. | Alicia, normalmente una buena estudiante, se quedó patidifusa cuando reprobó el examen. |
Everyone was gobsmacked at Heather's behaviour. | Todos se quedaron patitiesos con el comportamiento de Heather. |
She was gobsmacked by the surprise party organised for her by her friends. | Estaba alucinada por la fiesta sorpresa que le habían preparado sus amigos. |
Did you hear him insulting me? - Yes, I was gobsmacked. | ¿Escuchaste cómo me insultaba? - Sí, me quedé tiesa. |
I couldn't believe Brian would say something like that. I was gobsmacked. | No me podía creer que Brian dijera una cosa así. Me quedé patidifuso. |
I was gobsmacked when I heard my brother was going to marry his ex. | Me quedé flipado al enterarme de que mi hermano se casaba con su ex. |
It was the most incredible thing I'd ever seen. I was simply gobsmacked. | Fue la cosa más increíble que había visto en mi vida. Me quedé simplemente en shock. |
Gobsmacked, I got hold of the text and read it. | Sorprendido, me procuré el texto y lo leí. |
Gobsmacked–being shocked and astonished. | Gobsmacked – Estar sorprendido y asombrado. |
Marina Cantacuzino, Founder of The Forgiveness Project, chaired the discussion and fielded questions from the audience that were both gobsmacked and vociferous. | Marina Cantacuzino, fundadora del Proyecto Perdón, moderó la discusión y presentó las preguntas de la audiencia las cuales dejaban a todos atónitos. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of gobsmacked in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.