gobsmacked

To say I was gobsmacked was an understatement.
A decir de que estaba gobsmacked fue una exageración.
Those warriors obviously were gobsmacked to have been so easily defeated.
Era evidente que aquellos guerreros estaban muy extrañados por haber sido derrotados tan fácilmente.
He was gobsmacked.
Con razón estaba nervioso.
We've reviewed the season so far and have picked a shortlist of four jumps that left us gobsmacked.
Hemos repasado la temporada hasta la fecha y hemos escogido una lista de cuatro saltos que nos dejaron boquiabiertos.
I was gobsmacked, and when we arrived I handed over the biscuits to my new old white aunty in uncharacteristic silence.
Yo estaba atónita; cuando llegamos a destino entregué las galletas a mi nueva vieja tía blanca en silencio, lo cual es muy poco característico en mí.
When we saw that they were taking it to open world gameplay, full-on adventure ethos, and pairing him up with a son, we were gobsmacked.
Cuando vimos que lo llevaban al juego de mundo abierto, el espíritu de la aventura, y lo emparejaron con un hijo, nos quedamos atónitos.
When we saw that they were taking it to open world gameplay, full-on adventure ethos, and pairing him up with a son, we were gobsmacked.
Cuando vimos que lo iban a convertir en un juego de mundo abierto, de aventura total y añadiendo a su hijo, nos quedamos asombrados.
The young Martin Scorsese was absolutely gobsmacked when he first saw Accattone (1961); not to mention the young Bernardo Bertolucci, who happened to be learning the facts on the ground as Pasolini's cameraman.
El joven Martin Scorsese quedó absolutamente atónito cuando vio por primera vez Accattone (1961); además del joven Bernardo Bertolucci, quien aprendió por casualidad los hechos en el terreno como camarógrafo de Pasolini.
Similarly, French citizens would be gobsmacked to see their nation ranking anywhere near the top of a happiness list as voters have grown increasingly upset with the direction of the country.
De manera similar, los ciudadanos franceses estarían anonadados de ver a su país colocado en cualquier lugar cerca de la cima de una lista de felicidad pues los electores han estado cada vez más molestos con la dirección del país.
The violinist gave a spectacular performance. We were all gobsmacked.
La actuación del violinista fue espectacular. Nos quedamos todos atónitos.
Alicia, normally a good student, was gobsmacked when she failed the test.
Alicia, normalmente una buena estudiante, se quedó patidifusa cuando reprobó el examen.
Everyone was gobsmacked at Heather's behaviour.
Todos se quedaron patitiesos con el comportamiento de Heather.
She was gobsmacked by the surprise party organised for her by her friends.
Estaba alucinada por la fiesta sorpresa que le habían preparado sus amigos.
Did you hear him insulting me? - Yes, I was gobsmacked.
¿Escuchaste cómo me insultaba? - Sí, me quedé tiesa.
I couldn't believe Brian would say something like that. I was gobsmacked.
No me podía creer que Brian dijera una cosa así. Me quedé patidifuso.
I was gobsmacked when I heard my brother was going to marry his ex.
Me quedé flipado al enterarme de que mi hermano se casaba con su ex.
It was the most incredible thing I'd ever seen. I was simply gobsmacked.
Fue la cosa más increíble que había visto en mi vida. Me quedé simplemente en shock.
Gobsmacked, I got hold of the text and read it.
Sorprendido, me procuré el texto y lo leí.
Gobsmacked–being shocked and astonished.
Gobsmacked – Estar sorprendido y asombrado.
Marina Cantacuzino, Founder of The Forgiveness Project, chaired the discussion and fielded questions from the audience that were both gobsmacked and vociferous.
Marina Cantacuzino, fundadora del Proyecto Perdón, moderó la discusión y presentó las preguntas de la audiencia las cuales dejaban a todos atónitos.
Other Dictionaries
Explore the meaning of gobsmacked in our family of products.
Word of the Day
celery