go to the entrance

After parking we go to the entrance of the caves.
Tras aparcar podremos dirigirnos a la entrada de las cuevas.
Of course, not necessarily go to the entrance or to hide in the bushes.
Por supuesto, no necesariamente ir a la entrada o para esconderse en los arbustos.
To get a fastpass for a specific attraction you must first enter the park and then go to the entrance of that attraction.
Para obtener un Fastpass para una atracción específica, primero debes ingresar al parque y luego ir a la entrada de esa atracción.
From the Panamerican Highway, visitors must go to the entrance of the path to Las Salinas, which is located near the Ochomogo bridge.
Desde la carretera Panamericana se debe buscar la carretera a Las Salinas, cuya entrada se encuentra cerca del Puente Ochomogo.
Finally, get off at Denfert Rochereau to go to the entrance of the Paris Catacombs, a visit worth a detour!
Por último, baje en Denfert Rochereau para llegar hasta la entrada de las Catacumbas de París, una visita que merece la pena.
On the other hand, if you do not have particular feelings for the Peanuts we don't recommend a visit, you might get bored easily, at most you can go to the entrance to take a picture with the statues of Snoopy.
Por otro lado, si no tienes sentimientos particulares por los Peanuts, no recomendamos una visita, es posible que te aburras fácilmente, a lo sumo puedes ir a la entrada para tomar una foto con las estatuas de Snoopy.
Go to the entrance ceremony now.
Ve hoy a la ceremonia de ingreso.
Word of the Day
to have dinner