go to sleep now

Which means you can go to sleep now.
Lo que significa que ya puedes dormirte.
I have to go to sleep now, Andrew.
Ya me tengo que dormir, Andrew.
Time to go to sleep now, David.
Hora de acostarse, David.
If you go to sleep now, you can get up early.
Si te vas a dormir ahora, podrás levantarte temprano.
If you go to sleep now maybe Grandma will come tomorrow!
¡Si te duermes ahora tal vez la abuela venga mañana!
Claire, I really have to go to sleep now.
Claire, en verdad me tengo que ir a dormir.
Please. I just want to go to sleep now.
Por favor, solo quiero ir a dormir ahora.
Well, I think I'm going to go to sleep now.
Bueno, creo que me voy a dormir ahora.
Can we go to sleep now, please?
¿Podemos ir a dormir ahora, por favor?
Do you mind if I go to sleep now?
¿Te importa si me acuesto a dormir ahora?
Well, I think I'm going to go to sleep now.
Bueno, creo que me iré a dormir ahora.
I want to go to sleep now because I'm very tired, okay?
Ahora quiero irme a dormir porque estoy muy cansado, ¿sí?
It's time to go to sleep now, sweetie.
Es tiempo de ir a dormir, cariño.
I'm... I'm just gonna go to sleep now, if that's alright.
Yo...yo solo voy a dormir ahora, si esto está bien.
Can we go to sleep now, please?
¿Podemos ir a dormir ahora, por favor?
So where is this confidence that you will not go to sleep now?
¿Y dónde está esa confianza que usted no irá a dormir ahora?
Does this mean we can go to sleep now?
¿Significa que ya podemos ir a dormir?
Dad... I think I'm gonna go to sleep now.
Papá creo que me voy a ir a dormir.
It's 1:00 a.m. I have to go to sleep now.
Son la 1:00. Tengo que irme a dormir.
I'm gonna go to sleep now, you know, so if you just...
Ahora me voy a ir dormir, sabes, así que si...
Word of the Day
scarecrow