go near

Popularity
500+ learners.
Flagg, you don't go near anyone without my permission.
Flagg, no se le acerque a nadie sin mi permiso.
Now, promise me that you won't go near the place.
Ahora, prométeme que no te acercarás a ese lugar.
Man, don't go near that place if you can help it.
Hombre, no te acerques a ese colocar si puede evitarlo.
You don't go near them, Walker, not until you pay.
No te acercarás a ellas, Walker, no hasta que pagues.
They told me not to go near the red flower.
Me dijeron que no me acercara a la flor roja.
Yeah, well, even he wouldn't let me go near the lake.
Sí, bueno, ni siquiera él me dejaba acercarme al lago.
And he told me not to go near his stuff.
Y me decía que no me acercará a sus cosas.
He did tell me not to go near the ship.
Me ha dicho que no me acerque a la nave.
The police won't even let me go near the house.
La policía no me deja acercarme a la casa.
But now I don't want you to go near Abra.
Pero ya no quiero que te acerques a Abra.
Baby, don't go near the window with the tree.
Cielo, no te acerques a la ventana del árbol.
Don't go near or play with wild animals of any kind.
No se acerque ni juegue con animales silvestres de ninguna clase.
For the record, i don't go near that thing.
Para que conste, no me acerco a esa cosa.
If you go near that'll be the end for you.
Si te acercas será el fin para ti.
We don't go near the edge of the city.
No nos acercamos a las afueras de la ciudad.
He couldn't go near the lake or even a swimming pool.
No podía acercarse al lago o a una alberca.
Don't you know that outsiders can't go near the ritual?
¿No saben que los forasteros no pueden acercarse a la ceremonia?
No one must go near it, even in search of the stranger.
Nadie debe acercarse a ella, incluso en la búsqueda del desconocido.
I didn't go near him for the rest of the day
No me acerqué a él durante el resto del día.
If you go outside, don't go near the road Okay?
Si sales, no te acerques a los autos. ¿De acuerdo?
Word of the Day
dawn