gloominess

Popularity
500+ learners.
Bewitch your opponent to fall into gloominess.
Hechiza a tu oponente hasta hacerlo caer en el pesimismo.
This not a time of rejoicing but of gloominess and great pain.
No es tiempo de regocijarse, sino de tristeza y de gran dolor.
In short j & rsquo;'ve noticed that with my girlfriends also, there was an overdose of stress, fatigue, gloominess.
En resumen, me he dado cuenta de que con mis amigas también, hubo una sobredosis de estrés, fatiga, oscuridad.
This would be to serve Europeans looking for winter sun, as a break from the gloominess of the Northern Hemisphere winter.
Esto sería para servir a los europeos que buscan sol de invierno, como un escape de la angustia del invierno del hemisferio norte.
This would be to accommodate Europeans wanting winter sun, as a release from the gloominess of the Northern Hemisphere winter.
Esto sería para dar cabida a los europeos que quieren sol de invierno, como una liberación de la tristeza del invierno en el hemisferio norte.
Does the melodic effect achieved underscore the gloominess of the words, or does the sing-song quality of such verses counter the poem's bleakness?
¿El efecto melódico logrado acentúa el carácter lúgubre de las palabras, o la cualidad cantarina de dichos versos contrarresta la desolación del poema?
This would be to serve Europeans hopeful for winter sun, as a retreat from the gloominess of the Northern Hemisphere winter.
Esto sería servir a los europeos la esperanza del sol de invierno, como una retirada de la tristeza del invierno en el hemisferio norte.
This would be to serve Europeans hopeful for winter sun, as a break from the gloominess of the Northern Hemisphere winter.
Esto sería para dar cabida a los europeos que buscan sol de invierno, como una ruptura de la angustia de invierno del hemisferio norte.
This would be to accommodate Europeans hopeful for winter sun, as a retreat from the gloominess of the Northern Hemisphere winter.
Esto sería para dar cabida a los europeos la esperanza de sol de invierno, como una retirada de la tristeza del invierno del hemisferio norte.
This would be to cater to Europeans hopeful for winter sun, as a retreat from the gloominess of the Northern Hemisphere winter.
Esto sería para atender a los europeos la esperanza del sol de invierno, como una retirada de la tristeza del invierno en el hemisferio norte.
Others think the increase in anxiety and gloominess is caused by the unavoidable stress, exhaustion, and frustration that come with preparing for the holidays.
Otras personas creen que el incremento en la ansiedad y pesimismo es causado por el inevitable estrés, agotamiento y frustración que viene con la preparación para la temporada festiva.
Conversion is not the result of a program of exercises, but the disarming movement of the Spirit in our lives, transforming stagnation and gloominess into life and light.
La conversión no es el resultado de un programa de ejercicios, sino el movimiento del Espíritu que nos desarma, que transforma el estancamiento y la oscuridad en vida y luz.
Very appreciated in society, he has the gift of bringing life to places in which gloominess has settled, as he always tends to look at the life in a positive angle.
Muy apreciado en sociedad, tiene el don de llevar la vida a lugares en los que se ha asentado la tristeza, ya que siempre tiende a mirar la vida en un ángulo positivo.
The classic symptom picture of Cimicifuga includes painful spasms that travel a long distance, deep sighs, and gloominess expressed by statements to the effect that labor will be impossible to complete.
El cuadro sintomático clásico de la Cimicífuga incluye espasmos dolorosos que se extienden una distancia larga, suspiros profundos y pesimismo expresado en opiniones al efecto de que el trabajo de parto será imposible de terminar.
Despite the bustle of the markets, the kitchen smell that invades the streets and the laughter of young Cambodians at intersections, gloominess is palpable in Phnom Penh.
A pesar de la efervescencia de los mercados, el olor a comida que invade las callecitas y las risas de los jóvenes camboyanos que se oyen en las avenidas, la depresión es palpable en Phnom Penh.
The authors thereby drive home one of the pillars of the Asterix philosophy: the conflict between the Gauls and the Romans is to symbolize the triumph of indomitable joie de vivre over imperial gloominess!
Los autores expresan así con firmeza uno de los axiomas de Astérix: ¡el enfrentamiento entre galos y romanos será el triunfo de una irreductible alegría de vivir sobre la morosidad imperial, o no será!
If it weren't enough with the general gloominess after one year of uneasy peace between the governments of Cuba and the US without any perceived improvement in living conditions, the food crisis has become more acute, and shortages are increasing.
Como si no fuera suficiente el desaliento general después de transcurrido un año de tensa paz entre los gobiernos de Cuba y EE UU sin que se perciba mejoría alguna en las condiciones de vida, la crisis alimentaria tiende a agudizarse y se acrecientan las carencias.
I simply cannot tolerate the gloominess any longer.
Simplemente no puedo tolerar la tenebrosidad por más tiempo.
Other Dictionaries
Explore the meaning of gloominess in our family of products.
Word of the Day
stamp