gleba
- Examples
The subgleba is separated from the gleba by a pseudodiaphragm. | La subgleba está separada de la gleba por un pseudodiafragma. |
Edibility: edible when young till when the gleba is white. | Comestibilidad: son comestibles los ejemplares jóvenes mientras la gleba sea blanca. |
So it is good when young, when the meat (gleba) is still firm and white. | Por eso es bueno cuando son jóvenes, cuando la carne (gleba) todavía es firme y blanca. |
This puffball is of discreet edibility when young when the gleba is white and firm. | Esta vescia es de discreta comestibilidad cuando es joven cuando la gleba es blanca y firme. |
The gleba is crossed by striations that separate the fertile part, becoming more evident over time. | La gleba está atravesada por estriaciones que separan la parte fértil, haciéndose más evidente con el tiempo. |
This character is also very variable and it is easier to see when the gleba has more cavities. | Este carácter también es muy variable y es más fácil verlo cuando la gleba presenta más cavidades. |
The final check must then be made when cutting to see if the gleba is white or not. | Luego se debe realizar la verificación final al cortar para ver si la gleba es blanca o no. |
The latter's thin and papery envelope surrounds a mass of spores and fertile tissue known as the gleba. | La envoltura delgada y parecida al papel de este último rodea una masa de esporas y tejido fértil conocida como la carne. |
Finally, check the blackish-brown gleba from the first stages of maturation, the sterile and thin veins and appreciate the characteristic aroma. | Finalmente, compruebe la gleba marrón negruzca desde las primeras etapas de maduración, las venas estériles y delgadas y aprecie el aroma característico. |
The gleba is compact, initially whitish, then straw-ocher or beige, variegated by numerous sterile, lighter, very sinuous-twisted and fairly short veins. | La gleba es compacta, inicialmente blanquecina, luego pajiza o beige, variada por numerosas venas estériles, más ligeras, muy sinuosas, retorcidas y bastante cortas. |
The gleba, initially white, is firm and then becomes, thanks to the process of autolysis, a dusty dry mass containing the spores. | La gleba, inicialmente blanca, compacta para luego transformarse, gracias al proceso de autolisis, en una masa polvorienta seca conteniendo las esporas. |
It is very easy to identify at this stage of its development if you cut the Pisolithus in half to see the inside (gleba). | En esta fase de su desarrollo es muy fácil identificarlo si le hacemos un corte y vemos su interior (gleba). |
Inside the carpophore there is the gleba, first compact white, then brownish-olive and finally brownish, the subgleba, however, even when ripe it is always whitish. | Dentro del carpóforo se encuentra la gleba, primero blanca compacta, luego oliva-parda y finalmente parda, la subgleba, sin embargo, incluso cuando está madura, es siempre blanquecina. |
The carpophores are formed by a covering (peridium), having a protective function and containing the gleba (fertile part) and the sub-gleba (sterile part). | Los carpóforos están compuestos por un involucro (peridio) que tiene la función protectiva y que encierra la gleba (porción fértil) y la subgleba (porción estéril). |
Ascomata: hypogeous, subglobose, lobed, with basal cavity often penetrating inside the gleba, 1-4 cm in size, covered with a thick, reddish brown, cottony tomentum. | Ascoma: subgloboso, lobulado, con presencia de una cavidad basal que se introduce frecuentemente en la gleba. Tamaño de 1 a 4 cm. Superficie recubierta de un tomento algodonoso marrón. |
Even if the vescia are edible mushrooms, until the gleba is white, the commercial interest is not such as to push, at least until now, to concrete attempts of cultivation. | Incluso si la vescia son hongos comestibles, hasta que la gleba sea blanca, el interés comercial no es tal que empuje, al menos hasta ahora, a intentos concretos de cultivo. |
The spore sac contains the gleba, a mass of spores and fertile mycelial tissue that when young is white and firm, but ages to become brown and powdery. | Este saco de esporas contiene la carne, una masa de esporas y tejido fértil de micelio que, cuando está joven, es blanca y firme, pero al envejecer se hace marrón y polvosa. |
According to Alvarez et al., who examined the holotype of Tuber asa, they not found eye-shaped spores or gleba chambers, and they found globose spores with reticulum 2,5-4 μm high. | Según Álvarez et al., que examinaron el holotipo de Tuber asa, no encontraron lagunas en la gleba ni esporas oculiformes, y las esporas eran globosas con crestas de 2,5-4 μm de alto. |
The gleba is prey of the insects that with the time they completely remove it, leaving the top pierced discovered; the latter can remember, from afar, the honeycomb of a morel. | La gleba es una presa de los insectos que, con el tiempo, la eliminan por completo, dejando descubierta la parte superior; Este último puede recordar, desde lejos, el panal de una morilla. |
It is therefore not recommendable even if technically edible, as long as it is a young specimen, when the gleba is white, which is also used to be eaten sliced and breaded like a cutlet. | Por lo tanto, no es recomendable, incluso si es técnicamente comestible, siempre que sea un espécimen joven, cuando la gleba es blanca, que también se utiliza para ser cortada y empanada como una chuleta. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.