- Examples
Naranja entera, en rodajas y en cuartos confitada o glaseada. | Whole orange, sliced and quartered candied or glazed. |
La capa glaseada da al producto una apariencia brillante. | Glazed coatinggives the product a shiny appearance. |
La restauración glaseada, preparada para la colocación en boca del paciente. | The enameled restoration, prepared for use in the patient. |
Frosted Dona, es un sabor premium de la dona glaseada. | Frosted Donut from NiceVaping,is a glazed donut with all the flavor of a donut. |
Salpicadas de azúcar glaseada, su textura interior es suave y delicada, deshaciéndose instantáneamente en la boca. | Sprinkled with glazed sugar, its interior texture is soft and delicate, melting instantly in your mouth. |
En ese momento, me resbalé con una guinda glaseada y terminé cayendo sobre uno de esos hombres. | At that moment, I slipped on a glacŽ cherry and landed inside one of the men. |
Poner en la base del plato el puré de yuca, encima la canilla de cordero glaseada, salsear. | Put at the base of the plate the mashed cassava, over it the lamb glazed shin, sauce it. |
Creada por el perfumista Francis Kurkdjian y Christopher Bailey, la fragancia desprende notas de salida de granada glaseada y vigorizante limón. | Created by perfumer Francis Kurkdjian and Christopher Bailey, the fragrance opens with glazed pomegranate and vibrant lemon. |
Gradualmente, AGREGAR y BATIR la 3/4 taza de azúcar restante hasta que se formen picos duros y la mezcla esté glaseada. | Gradually BEAT in remaining 3/4 cup sugar until stiff peaks form and mixture is glossy. |
Cada pieza con forma de panecillo de miel está glaseada a la perfección, para obtener un sabroso cereal que toda la familia disfrutará. | Each Honey Bun-shaped piece is glazed to perfection, for a tasty cereal the whole family will enjoy. |
He estado pensado en probar algo más dulce, como en una exitante dona glaseada, pero creo que sería demasiado para mí. | I have been thinking about exploring something sweeter, like a hot, glazed doughnut, but I know it would be bad for me. |
Una pared-cortina glaseada especial evita que los 30 pisos del edificio absorben excesivo calor del sol, mientras unas aletas y tejas ajustables proporcionan sombra. | A specially glazed curtain wall prevents the building's 30 floors absorbing excessive solar heat, while external fins and adjustable slats provide shade from the sun. |
Servir en fuente o plato de asado, con rodajas de piña en conserva o glaseada en el horno y la manteca por encima. | Place in serving dish or on the plates with canned pineapple slices or pineapple slices buttered and glazed in the oven. |
En Estados Unidos es muy típica la variedad fina o redonda y se suele combinar con alguna variedad de cebolla frita, confitada o glaseada. | Flat or round green varieties of green beans are typical in the United States and are usually combined with fried, caramelised or glazed onions. |
Puede aplicarse una capa de barniz acrílico sobre la superficie una vez limpia así como sobre el número para protegerlo (ejemplos: vidrio, cerámica glaseada, metal). | A coat of acrylic varnish can be applied on the cleaned surface, as well as on top to protect the number. |
Continuar con la remolacha glaseada Al mismo tiempo, colocar la remolacha cortada en una gran sartén y añadirle el glaseado de vino de Oporto. | Continuing with the glazed beetroot At the same time, put the beetroot (beet) discs into a large frying pan (skillet) and add the port glaze. |
Y por si el tamaño de los brotes no fuera suficiente, la Kaboom muestra una producción de resina explosiva, lo que le da el aspecto de estar glaseada. | And as if the size of the buds wasn't enough, Kaboom shows an explosive resin production, resulting in a look as if the buds were glazed. |
Coloque la última capa de pastel (parte superior hacia arriba) en la tarta glaseada. Uniformemente difunda el glaseado restante en la parte superior y los lados de la tarta. | Place the last layer cut side down on top of the cake and use the remaining buttercream to frost the sides and top. |
Aix en Provenza, es famoso por algo de naturaleza más dulce: los Calissons d'Aix; Los Calissons son dulces, tipo galleta, en forma de pétalo; consiste en una pasta firme glaseada. | Aix en Provence is famous for something with a sweeter nature: the Calissons d'Aix. Calissons are cookie-like sweets that are shape like a petal and consist of a firm paste topped with icing. |
Dona: - Si en nuestro sueño vemos una dona y en especial, si se trata de una dona glaseada, nos dice que nos sentimos perdidos, y seguimos tratando de encontrarnos a nosotros mismos y a nuestro propósito en la vida. | Donut: - If in our dream we see a donut and especially if it is a glazed donut, tells us that we lost, and still trying to find ourselves and our purpose in life. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
