glasé

Popularity
500+ learners.
También se han referido a eso la Sra. Oomen-Ruijten y la Sra. Glase.
That was also mentioned by Mrs Oomen-Ruijten and Mrs Glase.
En este sentido no comparto la opinión de la diputada Glase.
I do not share Mrs Glase's opinion on this point.
. Me gustaría dar las gracias a la Sra. Glase por su excelente informe.
I should like to thank Mrs Glase for her excellent report.
También existe un argumento fiscal que tiene importancia para la Sra. Glase.
There is also a tax argument which plays a big part in Mrs Glase' s thinking.
Señor Presidente, señora Comisaria, Señorías, felicito cordialmente a la Sra. Glase por el buen trabajo realizado.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I warmly congratulate Mrs Glase on the good work she has done.
Quisiera darle las gracias a la Sra. Glase y a los colegas de la Comisión de Presupuestos por su contribución.
I should like to thank Mrs Glase and her colleagues on the Committee on Budgets for their contribution.
Esto enlaza con una de las peticiones fundamentales del en verdad excelente informe de la Sra. Glase.
In this way, I now come to a core demand of this really excellent report by Mrs Glase.
Señor Presidente, aprovecho la ocasión para agradecer a la Sra. Glase su informe, cuyo contenido es muy eficaz.
Mr President, I would like to take the opportunity to thank Mrs Glase for her report, which is extremely efficient.
Tal como señala el informe de la colega Glase, necesitamos una combinación razonable de políticas nacionales y de ámbito europeo.
As Mrs Glase' s report shows, we need a sensible policy mix at national and European levels.
Insto a los Estados miembros a que sigan el consejo de la Comisión y a que tengan en cuenta el informe Glase.
I urge Member States to follow the Commission advice and also to note the Glase report.
Señor Presidente, creo que debemos comenzar felicitándonos no solo por la calidad del trabajo de la Sra. Glase sino también porque este tema haya llegado ante este Parlamento.
Mr President, I think we should begin by congratulating ourselves not only on the quality of Mrs Glase's work, but also on the fact that this subject has come before Parliament.
Sin embargo, tal y como están las cosas creo que la Sra. Glase tiene bastante razón cuando dice que esto no entra dentro de las previsiones de la enmienda propuesta.
Now that it is like this, however, I do think that Mrs Glase is quite right when she says that that is not to be expected with the proposed amendment.
Comienzo con la cuestión de la representación, porque ha sido planteada por varios diputados -la Sra. Ghilardotti, la Sra. Glase, la Sra. Schörling y la Sra. Thyssen- a las que agradezco su interés.
I begin with the question of representativeness, because it was raised by a number of Members - Mrs Ghilardotti, Mrs Glase, Mrs Schörling and Mrs Thyssen - and I am grateful for their concern.
Un modo de no tener que hacer estas observaciones en el próximo período –la Sra. Glase ha hablado de una planificación demasiado larga–, es reducir el tiempo de planificación: estoy de acuerdo con esta idea.
One way of avoiding having to make such observations during the next period – Mrs Glase mentioned planning for too long a period – is to reduce the time of that planning: I agree with this idea.
Sin embargo, señora Glase, ha habido una cooperación extraordinaria y solo puedo agradecerle que haya aceptado nueve de las diez enmiendas que presenté en nombre del Grupo del Partido de los Socialistas Europeos.
Nevertheless, Mrs Glase, there was outstanding cooperation, and I cannot be other than grateful to you for having accepted nine out of the ten amendments that I tabled on behalf of the Group of the Party of European Socialists.
Si la Sra. Glase y su Grupo pretenden rebajar los impuestos para hacer menos atractivo el trabajo no declarado, significaría también que se legalizarían los cálculos económicos de quienes organizan esta clase de trabajo, convirtiéndose en regla general.
If Mrs Glase and her group want to reduce tax in order to make undeclared work less profitable, this is as good as saying that they want to legalise the economic calculations behind undeclared work and make them the general rule.
En este contexto, el informe de la Sra. Glase se centra en la revisión de las maneras en que se aplica la Directiva, en lo relativo al desplazamiento de trabajadores a otros Estados miembros de la UE dentro del marco de la prestación de servicios.
Within this context, Mrs Glase’s report focuses on reviewing the ways in which the Directive is applied, concerning the posting of workers to other EU Member States within the framework of the provision of services.
Nuestra ponente, la Sra. Glase, ha escrito con razón en su informe que la lucha contra el trabajo sumergido es una tarea que toca transversalmente muchos ámbitos políticos, Hacienda, Economía, Asuntos Sociales, Mercado Laboral, Justicia.
Our rapporteur, Mrs Glase, rightly states in her report that the fight against illicit work is a task which cuts across a whole range of policy areas, such as finance, the economy, social issues, the labour market, and justice.
Presidente, sustituyo en este momento a la Sra. Glase que ha manejado este dossier para nuestro grupo y también lo ha preparado en la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales pero que lamentablemente no puede estar presente aquí debido a enfermedad.
Mr President, I am standing in for Mrs Glase who has dealt with this issue on behalf of our group and has prepared it in the Committee on Employment and Social Affairs, but is sadly unable to be present here today due to illness.
Espolvorear azúcar glasé cuando todavía estén calientes y consumirlas inmediatamente.
Sprinkle with icing sugar while still hot and then serve immediately.
Word of the Day
bright