glad to see you

Popularity
500+ learners.
Many people are glad to see you back in politics.
Mucha gente está contenta de verte de nuevo en política.
And we are always glad to see you among our visitors.
Y estamos siempre encantados de verle entre nuestros visitantes.
Liam, I'm glad to see you came to the prom.
Liam, estoy contenta de ver que has venido a la graduación.
I'm glad to see you took care of my knife.
Me alegra ver que cuidaste bien de mi cuchillo.
I'm glad to see you had such a good evening.
Me alegro de ver que tuvo una buena noche.
In any case, I am glad to see you here.
En cualquier caso, estoy encantado de veros aquí.
Well, I'm glad to see you got a sense of humor.
Bueno, Me alegra ver que tienen sentido del humor.
Well, Oliver, I'm glad to see you awake and talking.
Bueno, Oliver, me alegra verte despierto y hablando.
I am glad to see you so well, Sir Henry.
Me alegro de verle tan bien, Sir Henry.
Jeanine and Bill will be so glad to see you again.
Jeanine y Bill se alegrarán mucho de verte de nuevo.
Vito, glad to see you back on the West Side.
Vito, me da gusto volverte a ver por West Side.
I am so glad to see you in one piece.
Estoy tan alegre de verte en una pieza.
She's heavily sedated, but... she'll be glad to see you.
Está muy sedada, pero... se alegrará de verte.
Well, I don't mind saying I'm glad to see you.
Bueno, no me importa decir que me alegro de verte.
Boy, the doc's going to be glad to see you.
Vaya, el médico se va a alegrar de verlo.
Yeah, I'm glad to see you guys are staying friends.
Sí, me alegro de ver que los chicos siguen siendo amigos.
Yes, sir, and he'll be sure glad to see you.
Sí, señor, y estará muy contento de verle de nuevo.
And we are so glad to see you, my dear boy.
Y nos da mucho gusto verte, mi querido muchacho.
No, I'm sure he'll be glad to see you.
No, estoy segura que él estará encantado de verle.
Okay, I'll bet your family's gonna be glad to see you.
Sí, apuesto a que tu familia se alegrará de verte.
Word of the Day
screwdriver