glacis

Otras partes incluyen el nuevo mantelete y la placa de glacis.
Other brand new parts include the mantlet and glacis plate.
Splash placas se han añadido en el glacis.
Splash plates have been added on the glacis.
Las técnicas que empleo son muy antiguas, como el glacis o el claro-oscuro.
The techniques I use are very old, like the glacis or chiaroscuro.
Del mismo modo, la placa de glacis armadura adicional está soldado en lugar de atornillado.
Similarly, the extra glacis plate armor is welded rather than bolted.
En primer plano las fortificaciones exteriores: glacis, camino cubierto, revellín y hornaquebe.
The outer fortifications can be seen in the foreground: glacis, covered way, ravelin and hornwork.
Los elementos de fortificación exterior más usuales son: contraguardias, hornabeques, revellines, caminos cubiertos y glacis.
The most common features of the outer fortifications are: counterguards, hornworks, ravelins, covered ways and glacis.
Los ejemplos incluyen las defensas, la lucha contra el compartimento, mantelete, glacis, casco y la placa trasera.
Examples include the fenders, fighting compartment, mantlet, glacis, lower hull and rear plate.
Sus pabellones, fosos, baluartes, rebellines y glacis son hoy lugares públicos de ocio, deporte y cultura.
Its pavilions, moats, bastions, ravelins and glacis are now public leisure, sports and culture areas.
El suelo es más bien arenoso, con glacis, y el clima de tipo mediterráneo continental.
The soil is rather sandy, on artificial slopes with a continental and Mediterranean climate.
Por lo tanto, los glacis, los lados del casco, casco frontal y la placa trasera son todos nuevos.
Thus, the glacis, hull sides, hull front and rear plate are all brand new.
G y utilizaba una sola plancha frontal de 80 mm en el glacis en vez de planchas en capas.
G, and utilized a single 80-mm front glacis plate instead of layered plates.
Desde el parapeto del camino cubierto el terreno descendía hacia la campaña por la suave pendiente del glacis.
From the parapet of the covered way the ground sloped gently down the glacis.
Por este motivo, los portugueses destruyeron la parte superior y reforzaron la parte baja con un glacis exterior.
Consequently, the Portuguese demolished their upper sections and reinforced the lower sections with an external glacis.
En los vehículos más tarde, estas fueron suprimidos de la placa de glacis en aras de la integridad de la armadura.
On later vehicles these were deleted from the glacis plate in the interests of armor integrity.
Por ello se construyeron revellines, nuevos fosos, caminos cubiertos y glacis, para presentar sus defensas una menor superficie de impacto.
By it they were constructed revellines, new pits, covered ways and glacis, to present his defenses a minor surface of impact.
Las tierras de labor solamente llegan hasta donde empieza el glacis, lo que señala el límite de su utilización como tierras mejores para los cultivos.
Open farmland begins only reach where the glacis, which marks the limit as better land use for crops.
Para empezar, la inferior del casco, la placa trasera, la placa de glacis y la placa de la superestructura delantera son todos recién labrado.
For starters the lower hull, rear plate, glacis plate and front superstructure plate are all newly tooled.
La primera, de estilo Vauban, al igual que el bastión costero, está rodeada de bermas, fosos y glacis (2.235 m de lado).
The first, in Vauban style like the coastal bastion, is surrounded by berms, moats, and glacis of 2,235 m. per side.
Se pretende expresar gráficamente el grave deterioro sufrido por la fortificación abaluartada al ser ocupados por la estructura urbana baluartes, fosos, glacis, etc.
It is intended to express graphically the serious deterioration suffered by the bastioned fortification when occupied by the urban structure bastions, trenches, glacis, etc.
Cuando se utiliza en el agua, grandes pontones estaban unidos a la placa glacis y la cubierta trasera para darle una velocidad máxima de 10 km / h.
When used in water, large pontoons were attached to the glacis plate and rear deck to give it a top speed of 10km/h.
Word of the Day
pacifier