glásnost

They worked together to reduce arms and have glasnost, or political openness.
Trabajaron juntos para reducir los brazos y tener glasnost, o apertura política.
This is the page of Glasnost font.
Esta es la página de Glasnost de fuente.
You can download Glasnost font for free by clicking download button.
Puede descargar la fuente Glasnost de forma gratuíta botón de descarga.
Secondly, Mr Prodi used the word glasnost today.
En segundo lugar, Prodi utilizó hoy la palabra glasnost.
In this sense, Russia's press recalls the potentially transformative power of glasnost.
En este sentido, la prensa de Rusia recuerda el poder potencialmente transformador del glasnost.
Glasnost resulted in greater freedom of speech and the press becoming far less controlled.
La glásnost derivó en una mayor libertad de expresión y prensa.
Mr Prodi, you spoke of glasnost in order to describe your future policy.
Señor Prodi, ha hablado usted de "glasnost" para describir su política futura.
So keep your glasnost to yourself.
Así que mantengan su glasnost para ustedes.
Do you know what Glasnost is?
¿Sabes lo que era Glasnost?
He's the one behind Glasnost.
Es el que está detrás de Cristalnasal.
A Stasi map pinpointing the reception of Radio Glasnost in 1987.
La Stasi señaliza en un mapa el área de cobertura de Radio Glasnost en 1987.
Other programmes also linger in the memory, like Pleitaguensam or Glasnost, directed by Lulu Martorell.
También quedan en la memoria otros programas como Pleitaguensam o Glasnost dirigidos por Lulu Martorell.
Speaking for everyone here at the Pentagon, we look forward to the glasnost between our two countries.
Hablo en nombre de todos del Pentágono, esperamos con interés este intercambio entre ambos países.
Mr President, Mr Prodi this morning you used a Russian word, glasnost, which means openness.
Señor Presidente, señor Prodi, esta mañana usted ha utilizado el término ruso glasnot que significa apertura.
You and the Commissioners have found the words to express it: change, reforms, questioning, new culture, glasnost.
Tanto usted como los comisarios han encontrado palabras para expresarlo: cambio, reformas, análisis, nueva cultura, "glasnost" .
It would not be until his protégé, Mikhail Gorbachev, took over in 1984 that perestroika and glasnost were adopted.
No sería hasta que su protegido, Mikhail Gorbachev, llegó al poder en 1984 que fueron adoptados perestroika y glasnost.
Dagestan has become the most dangerous place in Russia for journalists, reports the Glasnost Defence Foundation (GDF).
Daguestán se ha vuelto el lugar más peligroso de Rusia para periodistas, informa la Fundación por la Defensa de la Glasnost (FDG).
After the transformation of Perestroika and Glasnost, Russia is now ready to be discovered by visitors and businessmen.
Después de la transformación de la Perestroika y la Glasnost, Rusia está preparada para ser descubierta por visitantes y hombres de negocios.
Freedom of expression suffers in Turkmenistan, where there are no independent newspapers, reports the Glasnost Defence Foundation (GDF).
La libertad de expresión sufre en Turkmenistán, donde no hay periodicos independientes, informa la Fundacion por la Defensa de la Glasnost (FDG).
Author of the television series (TVE) Pleitaguensam, Canal 10, Glasnost, Bravos, Eldiaquementiendas, etc, as well as documentaries and art videos.
Autora de las series de televisión (TVE) Pleitaguensam, Canal 10, Glasnost, Bravos, Eldiaquementiendas, etc., y de documentales y vídeos de creación.
Word of the Day
holidays