giving reasons

Popularity
500+ learners.
Notwithstanding the foregoing, we reserve the right to terminate without giving reasons.
De todas maneras, reservamos el derecho de anular sin darle la razón.
KGmbH reserves the right to terminate the preliminary enablement at any time without giving reasons.
KGmbH se reserva el derecho de poner término a la activación provisional cuando quiera y sin justificación alguna.
The Court also refused to allow the author to call two other defence witnesses, without giving reasons.
El Tribunal se negó también a permitir que el autor llamase a otros dos testigos de la defensa, sin motivar su negativa.
Should the grant be awarded in accordance with a budget, an analysis must be submitted indicating and, if necessary, giving reasons for, the variance from the initial budget.
En caso de que la subvención se otorgue de acuerdo con un presupuesto, deberá presentarse una liquidación en la que se indiquen y, en su caso, se motiven las desviaciones respecto al presupuesto inicial.
The Governing Council shall review the decision in the light of the manufacturer’s request and communicate a decision in writing to the manufacturer, giving reasons for the decision, within two months of receipt of the request.
El Consejo de Gobierno revisará la decisión conforme a la solicitud del fabricante y le comunicará su decisión, por escrito y motivada, en los dos meses siguientes a la recepción de la solicitud.
The competent authority may decide, giving reasons for their decision, in view of the information contained in the safety report, that the requirement to produce an external emergency plan under paragraph 1 shall not apply.
La autoridad competente podrá decidir, motivando su decisión y a la vista de la información contenida en el informe de seguridad, que no se apliquen las disposiciones del apartado 1 relativas a la obligación de establecer un plan de emergencia externa.
The CNR then reconsiders the case in the light of the new input and, within five more days, submits a proposal giving reasons to the Ministry of the Interior, which must render a final ruling within eight days.
El CNR reconsiderará entonces su propuesta a la luz de esos elementos nuevos y someterá en un plazo de cinco días una nueva propuesta motivada al Ministro del Interior, que decidirá en los ocho días siguientes.
Weidemann is entitled to deny access at any time without prior notice and without giving reasons by blocking the log-in details, especially if the user fails to comply with the above mentioned obligations.
Weidemann está autorizado en cualquier momento, sin previo aviso a revocar la autorización de acceso mediante el bloqueo de los datos de acceso, sin tener que proporcionar ningún motivo, en particular, si el usuario infringe las obligaciones del usuario citadas anteriormente.
If an user trespasses the present conditions and/or those described below of uploading content/pictures/videos, Ryte is entitled to complement, change or remove content without further notice of the user and especially without giving reasons.
Si un usuario viola las Condiciones de Uso actuales y/o aquellas escritas más abajo sobre la descarga de contenido/imágenes/vídeos, Ryte tiene el derecho de añadir, cambiar o eliminar el contenido sin preaviso y especialmente sin necesidad de explicación.
No one may be kept under arrest more than forty-eight hours unless he has appeared before a judge who is assigned to rule on the legality of the arrest and the judge has confirmed the arrest by a decision giving reasons.
No se podrá detener a nadie más de cuarentiocho horas, sin que comparezca ante un Juez llamado a rendir una decisión sobre la legalidad del arresto, y si el Juez no confirma la detención por razones justificadas.
You can withdraw this permission at any time without giving reasons.
Puede revocar este consentimiento en cualquier momento y sin necesidad de justificación.
The carriage of sporting weapons can be refused without giving reasons.
El transporte de armas de deporte puede ser negado sin indicación de motivo.
I can revoke this consent at any time without giving reasons.
Puedo revocar ese consentimiento en todo momento sin necesidad de indicar los motivos.
On 1 April 1994, the LTTE sent him to Colombo without giving reasons.
El 1º de abril de 1994, los LTTE lo enviaron a Colombo sin explicarle las razones.
You are entitled to revoke this agreement within fourteen days without giving reasons.
Tiene derecho a revocar este contrato en el plazo de catorce días sin necesidad de justificación.
Describe new or substantially modified methods, giving reasons for using them and assessing their limitations.
Describa los métodos nuevos o aquellos sustancialmente modificados, dando razones para usarlos y evalúe sus limitaciones.
Notwithstanding the foregoing, we reserve the right to terminate without giving reasons.
Sin perjuicio de lo anterior, nos reservamos el derecho a finalizar una cuenta sin indicar los motivos.
However, on 18 November 1999, the High Court dismissed the appeal without giving reasons.
Con todo, el 18 de noviembre de 1999 el Tribunal Superior desestimó la apelación sin dar las razones.
You can, without charge and without giving reasons, obtain information about whether your personal data is processed.
Puede, sin cargo y sin dar razones, obtener información sobre si sus datos personales se están procesando.
A detailed statement of eight pages or less giving reasons for nomination.
Una exposición detallada, de un máximo de ocho páginas, de las razones que avalan la candidatura.
Word of the Day
rainy