give me a call when you get a chance

Listen, um... give me a call when you get a chance.
Escucha... llámame cuando tengas un momento.
Listen, just give me a call when you get a chance, okay?
Escucha, solo llámame cuando puedas, ¿de acuerdo?
Please give me a call when you get a chance.
Por favor llámame cuando puedas.
Anyway, just give me a call when you get a chance, all right?
Como sea, solo llámame cuando tengas oportunidad, ¿quieres?
Hey, Horatio, give me a call when you get a chance.
Hola Horatio, llámame cuando puedas.
Hey, Horatio, give me a call when you get a chance.
Hola Horatio, llámame cuando puedas.
Could you please just give me a call when you get a chance?
¿Podrías, por favor, llamarme cuando tengas oportunidad?
Just give me a call when you get a chance, uh... if you could, that'd be great.
Solo llamame cuando tengas la oportunidad, ah.. Si pudieras, sería genial.
Anyway, just, uh, I don't know, give me a call when you get a chance.
De todos modos, solo, eh, no sé, doy me una llamada cuando tienes la oportunidad.
Give me a call when you get a chance, okay?
Llámame cuando llegues una oportunidad, ¿de acuerdo?
Give me a call when you get a chance.
Llámame cuando tengas una oportunidad.
Give me a call when you get a chance, okay?
Llámame cuando tengas ocasión, ¿sí?
Give me a call when you get a chance.
Yo abro la puerta. Llámame cuando puedas!
Give me a call when you get a chance, all right?
Llamame cuando puedas, ¿Ok?
Give me a call when you get a chance.
Bueno, llámame cuando puedas.
Listen, um... Give me a call when you get a chance.
Escucha... llámame cuando puedas.
Give me a call when you get a chance, either here at the hospital or at my home.
Llámame cuando puedas "Aquí al hospital ó a mi casa.
Word of the Day
cliff