give legal advice

The Secretariat will give legal advice on this matter.
LA Secretaría brindará asesoramiento legal sobre este tema.
Law librariansCANNOT interpret the law or give legal advice.
Los bibliotecarios legales NO pueden interpretar la ley o darle asesoramiento legal.
Does the Copyright Office give legal advice?
La Oficina de los derechos de Autor, ¿ofrece asesoría legal?
An escrow officer is not a legal counselor and cannot give legal advice.
Un oficial del fideicomiso no es consejero legal y no puede dar asesoramiento jurídico.
It is not intended to give legal advice or to replace the advice of an attorney.
No intenta dar consejos legales o reemplazar la asesoría de un abogado.
The clerks can provide information about the court process, but cannot give legal advice.
Ellos le darán información sobre el proceso judicial pero no podrán ofrecerle consejos legales.
Not give legal advice.
No brindar asesoramiento legal.
The Centre for Human Rights was the national institution mandated to give legal advice in individual cases.
El Centro de los Derechos Humanos es la institución nacional encargada de prestar asesoramiento jurídico en casos concretos.
Not to allow the clearing-houses to give legal advice flies in the face of reality.
Impedir que los centros de intercambio de información den asesoramiento legal choca contra la cruda realidad.
However, Ombudsmen cannot sign documents for you, make decisions for you, or give legal advice.
Sin embargo, un ombusman no puede firmar documentos en nombre suyo, hacer decisiones por usted o darle asesoramiento legal.
Diplomatic officers cannot repre- sent you or give legal advice, but they can perform certain liaison services on your behalf.
Los funcionarios diplomáticos no pueden representarlo ni brindar asesoramiento legal, pero pueden realizar ciertos servicios de enlace en su beneficio.
If you need legal advice on immigration matters, make sure the person helping you is authorized to give legal advice.
Si necesita asesoría legal sobre asuntos migratorios, asegúrese de que la persona que le ayuda está autorizada a dar asesoría legal.
CSU members cannot give legal advice, prepare legal documents, challenge court rulings or take sides in a conflict.
No pueden dar asesoría sobre cuestiones de leyes, preparar documentos legales, impugnar las decisiones del juez ni tomar partida en un conflicto.
Paralegals, notarios, immigration consultants and others may not give legal advice or otherwise practice law unless they are licensed attorneys.
Los asistentes legales, notarios, consultores de inmigración y otros no pueden dar asesoría legal ni ejercer la abogacía a menos que sean abogados con licencia.
Paralegals, notarios, immigration consultants and others may not give legal advice or otherwise practice law unless they are licensed lawyers.
Los asistentes legales, notarios, consultores de inmigración y otros no podrán dar asesoría legal ni ejercer la abogacía a menos que sean abogados con licencia.
An independent labour union as CUTC tries to give legal advice to workers who have been fired for political reasons.
Una organización sindical independiente como el Consejo Unitario de Trabajadores de Cuba (CUTC) trata de proveer ayuda legal a trabajadores que han sido despedidos por razones políticas.
In line with this practical philosophy, it offers students everything from professional experiences in prestigious firms to the chance to give legal advice to a startup.
En línea con esta filosofía práctica, ofrece a los estudiantes desde experiencias profesionales en firmas de prestigio hasta la posibilidad de asesorar legalmente a una start-up.
On its website, the Commission pledges that a network of legal advisers is on standby in the different Member States to give legal advice free of charge.
En esta página web, la Comisión promete que en los diferentes Estados miembros hay disponible una red de asesores jurídicos para proporcionar asesoramiento jurídico gratuito.
USAID should also fund efforts by the Inspector General's office and the Ombudsman's office to support and give legal advice to victims attempting to make land claims.
USAID deberá financiar los esfuerzos de las oficinas de la Procuraduría General y el Defensor del Pueblo que apoyan y dan asistencia legal a las victimas que están reclamando sus tierras.
Immigration laws and federal regulations clearly state that only those persons duly admitted to the legal practice in the United States may give legal advice aliens or immigrants in requesting immigration benefits.
Las leyes de inmigración y reglamentos federales dicen claramente que solamente aquellas personas debidamente autorizadas a practicar la abogacía en los Estados Unidos pueden brindarle consejo legal a los extranjeros e inmigrantes cuando estos soliciten beneficios de inmigración.
Word of the Day
spiderweb