give courage
Popularity
500+ learners.
- Examples
These landmarks are unforgettable and give courage to all, on all paths. | Estas prominentes señales son inolvidables y otorgan coraje a todos, en todos los senderos. |
With this light you can spread the light everywhere and give courage to all, that it's all right. | Tenéis luz; podéis extenderla por todas partes y dar coraje a todos, eso está bien. |
Llanos, after having been there, has decided to send another priest to Tortola to give courage and hope. | Llanos, habiendo estado allí, ha decidido enviar a otro sacerdote a Tortola para dar animo y esperanza. |
Amid negative situations, which as always, make more noise, we also see many signs which instill hope and give courage. | En medio de realidades negativas, que como siempre tienen más repercusión, vemos también muchos signos que infunden esperanza y dan arrojo. |
Let us pray for one another, give courage and strength to each other, and help one another reach the kingdom of heaven. | Oremos el uno por el otro, démonos ánimo y fuerzas mutuamente, y ayudémonos a alcanzar el reino de los cielos. |
I urge all of you to use this gesture as a means to give courage to all those in Angola who wish to see peace prevail. | Hago un llamamiento a todos para que mediante ese gesto podamos fortalecer a quienes en Angola quieren la paz. |
It is this human who realizes a true cheering on of unseen presences running alongside him or her to give courage and renewed hope to faltering steps. | Ese humano es el que se da cuenta de la verdadera ovación de presencias invisibles que corren a su lado para darle valentía y renovar su esperanza en sus pasos vacilantes. |
We call forth all prayer warriors and Lightworkers now to create the positive energy needed to protect and give courage and wisdom to our NESARA workers. | Ahora pedimos a todos los guerreros y trabajadores de la luz que creen la energía positiva que se necesita para proteger y dar valor y sabiduría a nuestros trabajadores de NESARA. |
We strongly want to sustain our thousand days of resistance, the thousands of voices that are crying out from each corner of the world to give courage and spirit to our hopes. | Queremos sostener con toda nuestra fuerza nuestros mil días de resistencia, las miles voces que se levantan de cada rincón del mundo para dar ánimo y espíritu a nuestras esperanzas. |
I would like, finally, to suggest spiritual attitudes that may help you on this path and that may be summarized in five verbs: to pray, to discern, to share, to give courage, and to have sympathy. | Finalmente quisiera sugerirles algunas actitudes espirituales que les pueden ayudar en este camino y que se pueden sintetizar en cinco verbos: rezar, discernir, compartir, dar aliento y tener simpatía. |
You'll always know where it is, and yourthe room will look more spacious, beautiful and neat that will not only please the eye, but also have a positive psychological effect: to give courage, filled with vital energy. | Siempre sabrás donde está, y sula habitación se verá más amplio, hermoso y limpio que no solo agradable a la vista, sino que también tienen un efecto psicológico positivo: para dar valor, lleno de energía vital. |
We want to be a store that can directly and indirectly give courage to young designers and luxury brands alike to pursue the path of creation and freedom, and encourage individual anti-corporate expression. | Queremos ser una tienda que pueda, directa o indirectamente, infundir coraje tanto a los jóvenes diseñadores como a las firmas de lujo para que persigan el camino de la libertad y la creación, y favorecer la expresión individual anti-corporativa. |
He then squared off the wing edges so that the eagle would be easier for union members to draw on the handmade red flags that would give courage to the farm workers with their own powerful symbol. | Entonces cuadró los bordes de las alas del águila para que fueran más fácil para los miembros de la unión dibujarlo en las banderas rojas hecho a mano que darían el valor a los campesinos con su propio símbolo poderoso. |
You too are men and women, with your worries, but we know that you are also trained to smile, which is necessary to give courage and open a threshold of trust in the little ones; and even medicines are more effective. | También vosotros sois hombres y mujeres, con vuestras preocupaciones, pero sabemos que estáis entrenados para sonreír, algo necesario para dar valor y abrir una brecha de confianza en los pequeños, y así hasta los medicamentos son más eficaces. |
He asked us to do the Father's Will with complete trust in the Wisdom of His plan. The sight of this kind of trust is powerful enough to give courage to our neighbor in the most trying circumstances. | Él nos pidió cumplir la voluntad del Padre con absoluta confianza en la Sabiduría de aquél plan, y el ver esta clase de confianza es una experiencia suficientemente poderosa como para fortalecer a nuestros hermanos en las circunstancias más difíciles. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
