giraba en torno a
Popularity
500+ learners.
- Examples
Por la información facilitada en la denuncia se calcula que la producción de estas empresas giraba en torno a 264 millones de unidades (para el año civil 2004). | On the basis of information in the complaint, the production of these companies has been estimated to be around 264 Mio Units (for calendar year 2004). |
Su religión giraba en torno a la adoración de varios dioses. | Their religion revolved around the worship of various gods. |
Pero todo giraba en torno a esa definición original de éxito. | But it all revolved around that original definition of success. |
El mundo giraba en torno a algo que duraba solamente once minutos. | The world revolved around something that only took eleven minutes. |
La parte del doctor, después giraba en torno a ti. | The doctor part, then it circled around back to you. |
La parte del doctor, después giraba en torno a ti. | The doctor part, then it circled around back to you. |
El caso giraba en torno a un acuerdo de fideicomiso de 1948. | The case revolved around a trust settlement from 1948. |
Toda mi vida giraba en torno a la empresa. | My entire life revolved around the company. |
Entonces, todo giraba en torno a la Tierra. | So, they still believed everything revolved around the Earth. |
Toda mi vida giraba en torno a esto. | Everything in my life was built around it. |
Toda su obra giraba en torno a esto. | All of her work revolved around it. |
Todo giraba en torno a la Compañía bananera. | Everything revolved around the banana company. |
Cada una de ellas giraba en torno a un tema referencia. | Each performance revolved around a putative theme. |
El debate ineludible giraba en torno a la conformación del frente gubernamental. | The inevitable debate that followed revolved around the construction of the government. |
La vida giraba en torno a la misa dominical y los eventos litúrgicos. | Life revolved around the Sunday Mass and the Liturgical Seasons. |
A un nivel más profundo, el conflicto giraba en torno a cuestiones mucho más fundamentales. | At a deeper level the conflict was about much more fundamental questions. |
Todo giraba en torno a él. | Everything revolved around him. |
Mi carrera profesional comercial giraba en torno a los camiones y los neumáticos para camiones comerciales. | My working career revolved around commercial trucks and commercial truck tires. |
Ya no todo giraba en torno a la música. | The focus wasn't on music anymore. |
Sus primeras obras giraba en torno a paisajes y jardines y se generalmente pintados en las paredes. | Their initial works revolved around scenery and gardens and were usually painted on the walls. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
