gimotear

Si vas a gimotear, no lo hagas encima de mí.
If you have to slobber, don't do it over me.
De todos modos, no tengo ninguna razón para gimotear.
In any case, I don't have any reason for whining.
Andy, ¡deja de gimotear y aprecia que a Haley le gustas!
Andy, stop whining and be grateful that Haley likes you!
Si a un hombre le duele, tiene que gimotear.
When a man's in pain, he has to moan.
Si el niño comienza a gimotear, no vuelvan.
If the child starts complaining, do not come back.
Habrá tiempo para gimotear, cuando el hacha esté sobre tu cabeza.
There will be time for snivelling when the axe is over your head.
De todos modos, no tengo ninguna razón para gimotear.
I don't have any reason to start snivelling, anyway.
En vez de gimotear, debería preocuparte de la educación de tu esposa.
Instead of whining, you should see to your wife's education.
¿Me oíste gimotear como una niña?
You hear me whining like a little girl?
Podrías dejar de gimotear porque Tyler te dejó.
You might stop whining about how Tyler left you.
Podrás ver a tu bebé gimotear, hacer muecas, y parecerá que sonríe.
You may see your baby whimper, grimace and appear to be smiling.
Para de gimotear, hay una guerra en inicio.
Do stop whining. There's a war on.
Para no tener que escucharte gimotear.
So I don't have to listen to you whine.
Para no tener que escucharte gimotear.
So I don't have to listen to you whine.
No te quiero ver gimotear.
I don't want to see you bawl.
Probablemente tengas cosas más importantes que hacer que escucharme gimotear de mi familia.
You probably have more important things to do than listen to me whine about my family.
Permíteme no lloriquear ni gimotear sobre cosas sobre las que no tengo control.
Let me not whine and whimper over things I have no control over.
Jadeando, no me atrevo a gimotear.
Gasping, I don't dare whimper.
Gracias por dejarme gimotear.
Thank you for letting me whine.
El verbo regular whine significa gimotear.
El verbo regular mate significa procrear.
Word of the Day
cliff