gemir
Y será, que cuando te dijeren: ¿Por qué gimes tú? | And it shall be, when they say unto thee, Wherefore sighest thou? |
No gimes: toma la carriola y comienza. | Do not moan: grab the stroller and get started. |
Te juro que gimes como una vieja. | I swear you yammer on like an old woman. |
Y será, que cuando te dijeren: ¿Por qué gimes tú? | And it shall be, when they say unto you, Why sigh you? |
Como gimes cuando te corres en el momento que yo quiera. | What you sound like when you come anytime I want. |
Y tú, mientras tanto, gimes caído bajo la cruz. | Meanwhile, fallen under the cross, you moan. |
No puedo oírte cuando gimes. | I can't hear you when you whimper. |
No, no me gusta cómo gimes. | No, I don't like the way you moan. |
Y será, que cuando te dijeren: ¿Por qué gimes tú? | And when they say to you, Why are you making sounds of grief? |
Tú a) también lo abrazas, pones tu cabeza sobre su hombro y gimes suavemente. | You a) hug him back, bury your face in his shoulder and groan softly. |
¿Por qué te gimes? | Why are you whining? |
Pide apoyo y vete a ti mismo rodeado del amor de la divina conciencia, siente este abrazo mientras gritas, lloras o gimes tus sentimientos. | Ask for support and see yourself surrounded by the love of divine consciousness, feel this embrace as you shout, weep, moan or scream your feelings. |
Pide ayuda y mírate a ti mismo rodeado por el amor de la divina conciencia, siente su abrazo mientras gritas, lloras, gimes o chillas tus sentimientos. | Ask for support and see yourself surrounded by the love of divine consciousness, feel this embrace as you shout, weep, moan or scream your feelings. |
Las grandes cadenas que te atan a tu pasado, y las cosas que hacen que te sonrojes y gimes a las 2:00 de la mañana mientras recuerdas a las personas que has lastimado. | The great chains that bind you to your past, and the things that make you blush and you groan at 2:00 in the morning as you remember the people you've hurt. |
Gimes como una niña. | You moans like a girl. |
Soy como cualquier mujer, no hay nada que me encienda más que unos deliciosos besos, unas suaves caricias y poder escuchar la forma en la que gimes a mi oído, seré tan suave como la seda o tan firme como el acero. | I am like any woman, there is nothing that turns me on more than delicious kisses, soft pettings and to hear the way you groan in my ear, I will be as soft as silk or as firm as steel. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.