gilera

It measures 20 cm more than the original Gilera windshield.
Mide 20 cm más que el parabrisas original de Gilera.
One of the most beautiful Gilera, the RC 750!
Una de la más hermosa Gilera, el RC 750!
Instead Bubix is stationary in half, because the Gilera shuts.
En su lugar Bubix está parado en la mitad, porque se apaga la Gilera.
I think we want a bike, but very competitive to beat the Gilera.
Creo que queremos una moto, pero muy competitivo para vencer a la Gilera.
That the Gilera RC 600 It was a good bike Nobody doubted.
Que la Gilera RC 600 Es una buena moto que nadie dudaba.
One of the many stages now, Since Medardo and Gilera continue to monopolize the category.
Una de las muchas etapas ahora, Desde Medardo y Gilera continuarán monopolizando la categoría.
There is an indelible image in my memory: an overtaking of two by Medardo with Gilera.
Hay una imagen imborrable en mi memoria: un adelantamiento de dos por Medardo con Gilera.
The Gilera team won six 500 titles in the mid 1950s using Castrol oil.
El equipo Gilera ganó seis títulos 500 a mediados de los 1950s usando aceite Castrol.
We dismantle the tank of Gilera and tape them on the sleeve that leaks water.
Desmontamos el tanque de Gilera y cinta adhesiva en la manga que fugas de agua.
GILERA brand scooters information.
GILERA información de marca de scooters.
Also four Gilera private came to the finish of the Dakar 1991, led by four Italians.
También cuatro Gilera privado llegó al final del Dakar 1991, encabezada por cuatro italianos.
The performance of the Gilera amazed at such a point that they were unnecessary requests scrutineering.
El rendimiento de la Gilera sorprendido a tal punto que eran verificaciones de peticiones innecesarias.
Gilera in the deal were clear, the tests and adjustments on my bike I used them exclusively I.
Gilera en el reparto estaban claras, las pruebas y ajustes en mi bicicleta utilizaban exclusivamente que.
The Gilera team won six 500 titles in the mid 1950s using Castrol oil.
A mediados de la década del 50 el equipo Gilera ganó seis títulos en la categoría 500 con aceites Castrol.
The Gilera are satisfied also because they feel that the Dakar is a great help for series production.
La Gilera está satisfecho también porque sienten que el Dakar es una gran ayuda para la producción de la serie.
The Gilera and Medardo have gone beyond expectations with a performance very similar to that of the prototypes.
La Gilera y Medardo han ido más allá de las expectativas con una actuación muy similar a la de los prototipos.
In these pictures the French paid a visit to the factory and the Gilera Racing Division, accompanied by d.
En estas fotos el francés realizó una visita a la fábrica y la división de carreras de Gilera, acompañado por d.
I met with Gianni Perini (Gilera) at the salone in Milan and I told him about my project and fired the spark.
Conocí a Gianni Perini (Gilera) en el salón de Milán y le hablé de mi proyecto y encendió la chispa.
The Gilera Runner SP 50's sporting good looks promise top performance and that's a promise the Runner certainly delivers.
La apariencia deportiva de Gilera Runner SP 50 promete alto rendimiento y esta es una promesa que el Runner sí que cumple.
Thanks to him the Gilera won again in category silhouette, won a stage win to Tumu and one in marathon Agadez-Gao.
Gracias a él la Gilera volvió a ganar en silueta de categoría, ganó una victoria de etapa al Tumu y uno en maratón Agadez-Gao.
Word of the Day
chilling