gildas

Popularity
500+ learners.
Registros encontrados para Camping en Saint gildas de rhuys: 1.
Found records for Camping in Saint gildas de rhuys: 1.
Desde gildas y banderillas de autor, todo tipo de encurtidos, pasando por aceitunas manzanillas y gordales con más de 20 aliños diferentes.
From original gildas and banderillas to all kinds of encurtidos, as well as different kinds of olives in over 20 different dressings.
La economía de mercado nunca hubiera nacido sin las instituciones concretas de finales de la Edad Media: gildas, corporaciones, tribunales, bancos, grandes ferias y esas instituciones fundamentales que fueron los monasterios.
Market economy would never have emerged at the end of the Middle Ages without certain institutions: guilds, corporations, courts, banks, big fairs and even the basic institutions of the monasteries.
Gildas dice que es una buena idea para encontrarme a mi misma.
Gildas says that is a good idea to find myself.
La cuenta de esta invasión según lo dado por Gildas [también, Gildus. d.
The account of this invasion as given by Gildas [also, Gildus. d.
Gildas, vete a dormir, me quedaré de guardia.
Gildas, go to sleep, I'll stay on duty.
Gildas, tienes que mantener la calma.
Gildas, you have to stay calm.
Gildas, no es el momento.
Gildas, is not the time.
Nada, Gildas, nada de nada.
Nothing, Gildas, nothing at all.
Nada, Gildas, absolutamente nada.
Nothing, Gildas, nothing at all.
El camping LES GOHVELINS está situado en SAINT GILDAS DE RHUYS en Morbihan, en la Bretaña, que tiene un patrimonio con carácter y espectaculares paisajes marinos.
The campsite LES GOHVELINS is located in SAINT GILDAS DE RHUYS in Morbihan, in Brittany, which boasts a heritage full of character and spectacular coastal landscapes.
El camping LE GRAND GUITTON está situado en SAINT GILDAS DE RHUYS en Morbihan, en la Bretaña, que tiene un patrimonio con carácter y espectaculares paisajes marinos.
The campsite LE GRAND GUITTON is located in SAINT GILDAS DE RHUYS in Morbihan, in Brittany, which boasts a heritage full of character and spectacular coastal landscapes.
La descripción de Gildas del estado en el que se encontraba en ese momento Inglaterra es útil para entender la decaída y el aumento de las incursiones anglosajonas.
Gildas's description of the state of Britain in his time is useful for understanding the ebb and flow of the Anglo-Saxon incursions.
El camping CAMPING DU MENHIR está situado en SAINT GILDAS DE RHUYS en Morbihan, en la Bretaña, que tiene un patrimonio con carácter y espectaculares paisajes marinos.
The campsite CAMP MUNICIPAL DU KERVER is located in SAINT GILDAS DE RHUYS in Morbihan, in Brittany, which boasts a heritage full of character and spectacular coastal landscapes.
El camping PARC RESIDENTIEL DE LOISIRS AR BLADENNIG está situado en SAINT GILDAS DE RHUYS en Morbihan, en la Bretaña, que tiene un patrimonio con carácter y espectaculares paisajes marinos.
The campsite PARC RESIDENTIEL DE LOISIRS AR BLADENNIG is located in SAINT GILDAS DE RHUYS in Morbihan, in Brittany, which boasts a heritage full of character and spectacular coastal landscapes.
Reclutó nuevamente a Jean-Jacques Goldman, Gildas Arzel, Eric Benzi y Jacques Veneruso, con quienes ya había trabajado en sus dos álbumes en francés mejor vendidos: S'il suffisait d'aimer y D'eux.
She recruited Jean-Jacques Goldman, Gildas Arzel, Eric Benzi, and Jacques Veneruso, with whom she had previously worked on two of her best-selling French albums S'il suffisait d'aimer and D'eux.
Gildas Illien, Bibliotecario jefe, Museo Nacional de Historia Natural (Biblioteca), París(Por problemas de desplazamiento no pudo asistir a su presentación pero nos ha facilitado su ponencia)
Gildas Illien, Chief Librarian, Muséum national d'histoirenaturelle (National Natural History Museum Library), Paris(Due to transport problems, he was unable to attend his presentation but he has supplied us with his address)
Procopio de Cesarea, un historiador bizantino, que escribió poco después de Gildas, añade algo de información a las escasas fuentes sobre las migraciones al incluir un capítulo sobre Inglaterra en uno de sus trabajos.
Procopius, a Byzantine historian, writing not long after Gildas, adds to the meagre sources on population movement by including a chapter on England in one of his works.
¿Desea alojarse en una tienda de campaña o en una casa móvil en SAINT GILDAS DE RHUYS, en un terreno de dimensiones humanas, o en un bonito camping de 4 o 5 estrellas?
Do you want to stay in a tent or hire a mobile home in SAINT GILDAS DE RHUYS, on a manageably-sized pitch, or in a lovely 4 or 5 star campsite?
Esto fue descrito por el monje Gildas hace más de 500 años.
The monk Gildas described him more than 500 years ago.
Word of the Day
wave