gilda

Popularity
500+ learners.
Solicita tu cotizacion y pregunta por blanca de la cadena o gilda quintana.
It asks for your quote and it asks for white of the quintana chain or gilda.
Luce tu look más glamuroso, esta zapato tipo gilda con su pequeño tacón conseguirá que luzcas radiante sin renunciar a la comodidad.
He wears look more glamorous, this type gilda with her small heel shoe will get you feel radiant without renouncing comfort.
Forma parte de aperitivos clásicos como la popular gilda (piparra acompañada de un par de aceitunas rellenas y un filete de anchoa) o también como guarnición de un bistec a la parrilla.
It forms part of classic aperitifs such as the popular gilda (piparra accompanied by a couple of stuffed olives and an anchovy fillet) or also as a garnish of a grilled steak.
Desde la simple gilda, el pintxo más emblemático, hasta las elaboradas creaciones que se inspiran en la cocina de vanguardia, desmitificamos el mundo de los pintxos de manera fácil y divertida en nuestra escuela de cocina.
From the simple gilda, the city's emblematic pintxo, to the elaborate creations that inspired by avant-garde cuisine, the word of pintxos is demystified and made easy and fun in our cooking school.
Finalmente, Gilda embarazada de Baudry se volvió a buscar el abrigo.
Finally, Gilda pregnant of Baudry went to seek the coat.
Gilda By Belgious es un restaurante con mucha personalidad.
Gilda By Belgious is a restaurant with a lot of personnality.
Gilda, ¿tienes alguna idea de quién te perseguía?
Gilda, do you have any idea who was chasing you?
Gilda Makeover, el juego libre Maquillaje juegos en línea.
Gilda Makeover, play free Make Up games online.
Escuchar Gilda Makeover juegos relacionados y actualizaciones.
Play Gilda Makeover related games and updates.
¿Por qué su licencia de conducir dice Gilda Dabney?
Why does your driver's license say Gilda Dabney?
A partir de 1977 Gilda, su nieta se cargó de este trabajo.
Starting in 1977 Gilda, her granddaughter took care of this work.
¿Vas a usar tu magia de Gilda con él?
Are you gonna work your Gilda magic on him?
Gilda Suárez fue elegida Ministra nacional y Consejera internacional.
Gilda Suarez was elected National Minister and International Councilor.
Entonces Gilda había sido criado en un cierto decoro.
Hence, Gilda had been brought up in quite a decorum.
Gilda quisiera dedicarle esta historia a Mateo.
Gilda would like to dedicate this story to Mateo.
Estoy disponiendo vigilancia para atrapar a alguien llamada Gilda.
I'm setting up surveillance to catch someone named Gilda.
Para la realización agradecemos al Sr. Stefano Cervellini presidente de Gilda Design.
Special thanks to Mr. Stephen Cervellini president of Gilda Design.
Lo ves, te gusta tanto Gilda que no soportas estar lejos.
See, you like Hilda so much, you can't stay away.
Francisco Bonaert, esposo de Gilda de Laubespin, quería devenir cineasta.
Francis Bonaert, husband of Gilda de Laubespin, wanted to become a scenario writer.
El Gilda ofrece platos de aire mediterráneo con toques belgas.
The Gilda serves Mediterranean-style dishes with Belgian touches.
Word of the Day
downpour