giftwrapped
Past participle of gift wrap.

gift wrap

Popularity
500+ learners.
If you want something gift-wrapped, tell them it's a present.
Si quieres que te envuelvan algo, diles que es para regalo.
The bracelets come gift-wrapped in nice little boxes with silk paper inside.
Las pulseras vienen envueltos en cajas poco agradables con papel de seda dentro.
These earrings are ready to ship, and will arrive to you carefully gift-wrapped.
Estos pendientes están listos para enviar y llegará a usted cuidadosamente envuelto.
I got him gift-wrapped out in the trunk.
Lo tengo envuelto para regalo en el baúl.
All our products are gift-wrapped and packed for transport without extra cost.
Todos nuestros productos serán envueltos para regalo y embalados para su transporte sin coste adicional.
Well, here he is, gift-wrapped just for you!
Bueno, aquí está, envuelto para regalo solo para ti!
You know how I can get this gift-wrapped?
¿Cómo puedo envolver esto para regalo?
May as well have been gift-wrapped.
Casi que podría haber sido envuelta en papel de regalo.
You treated me like a lackey when I gift-wrapped that one for you, Vic.
Me trataste como a un criado cuando te regalé aquel robo, Vic.
My order is a gift. Can I ask for it to be gift-wrapped?
Mi pedido es un regalo, ¿puedo pedir que llegue envuelto en papel de regalo?
What, you think it's a coincidence that she was gift-wrapped and delivered to your team?
¿Crees que es una coincidencia que fue envuelta y entregada de regalo a tu equipo?
Hey, I like it when it's gift-wrapped.
Me gusta cuando viene envuelto para regalo.
In fact, I want it gift-wrapped.
Es más, la quiero envuelta para regalo.
I wake up, there's a gift-wrapped box with a card that says, "Santa Claus."
Me despierto, y veo una caja envuelta con una tarjeta que decía "Santa Claus".
Product presentation All our products are gift-wrapped and packed for transport without extra cost.
Todos nuestros productos son envueltos para regalo y embalados para su transporte, sin coste adicional.
It's what comes gift-wrapped that counts.
Lo que cuenta son los regalos.
Can I get it gift-wrapped?
¿Puedes envolverlo para regalo?
Well, not too long ago, a gift-wrapped me was at the top of that wish list.
Bueno, no hace mucho, Yo envuelto para regalo era el top de esa lista de deseos.
Discover our selection of gift-wrapped skincare, body care, perfumes and home fragrance.
Descubra nuestra selección de productos para el cuidado de la piel, perfumes y fragancias para el hogar envueltos en regalo.
When his wife woke up, she looked out the window and sure enough there was a box gift-wrapped in the middle of the driveway.
Cuando su esposa se levantó, miró por la ventana y bastante seguro había una caja regalo en medio del camino.
Other Dictionaries
Explore the meaning of gift wrap in our family of products.
Word of the Day
healthy