giezi

Popularity
500+ learners.
Esto bien pudo haber sido el plan para Giezi también.
This may well have been the plan for Gehazi also.
Pero Giezi cambió de parecer y no siguió a Naamán.
But Gehazi changed his mind and did not pursue Naaman.
Y Eliseo le dijo: ¿De dónde vienes, Giezi?
And Elisha said unto him, From where come you, Gehazi?
En una serie de aspectos, Giezi tiene un parecido sorprendente con Judas.
In a number of respects, Gehazi bears a striking resemblance to Judas.
Y Eliseo le dijo: ¿De dónde vienes, Giezi?
And Elisha said unto him, Whence come you, Gehazi?
¿Conoces personas como Giezi o como aquellos en la ciudad de Dotán?
Do you know people like Gehazi or those in the city of Dothan?
Giezi fijó que ella no tenía un hijo, y lo contó a Eliseo.
Gehazi noticed that she didn't have a son, and told Elisha so.
Y Eliseo le dijo: ¿Dónde has estado, Giezi?
Elisha said, Where have you been, Gehazi?
Giezi señaló que ella no tenía ningún hijo y probablemente nunca tendría uno.
Gehazi pointed out that she had no son and probably would never have one.
Y Eliseo le dijo: ¿De dónde vienes, Giezi?
Elisha said to him, Whence come you, Gehazi?
Giezi fue tan necio que trató de engañar a una persona como Eliseo.
Gehazi was so foolish that he tried to deceive such a person as Elisha.
El engaño practicado por Giezi no tenía excusa.
For the deception practiced by Gehazi there could be pleaded no excuse.
Y Eliseo le dijo: ¿De dónde vienes, Giezi?
Elisha said, Where have you been, Gehazi?
Luego aquí oímos lo que Giezi pensaba y el plan que trazó (v. 20).
So here we hear what Gehazi thought, and the plan he conceived (v. 20).
Como si nada hubiera ocurrido, Giezi entró y permaneció delante de su señor.
As if nothing at all had happened, Gehazi went in and stood before his master.
Giezi fue muy necio.
Gehazi was very foolish.
Cuando Eliseo lo mencionó y profirió una maldición, Giezi se convirtió en un leproso.
When Elisha mentioned it and spoke the words of a curse, Gehazi became leprous.
Giezi fue castigado equitativamente con la misma enfermedad de la que se había curado Naamán.
Gehazi was justly punished with the same illness Naaman had been cured of.
¿Qué pasó con Giezi?
What happened to Gehazi?
Hasta que llegamos a 2 Reyes 5, Giezi ha aparecido en una luz más bien positiva.
Until we get to 2 Kings 5, Gehazi has appeared in a reasonably positive light.
Word of the Day
savings