get with the program

You gotta get with the program like me.
Tiene que entrenarte como a mí.
Let's give Bahrain a chance to get with the program.
Demos a Bahrein la oportunidad de seguir con el programa.
Do what you can to get with the program.
Haz lo que puedas para seguir con el programa.
Hillary has appeared to get with the program lately.
Hillary ha parecido ponerse a tono con el programa últimamente.
Now you get with the program, and fast.
Ahora te metes en el programa, y rápido.
Do what you can to get with the program.
Haz lo que puedas para seguir el programa.
We just have to get with the program.
Solo tenemos que conseguir con el programa.
Hey, man, you need to get with the program.
Hey, man, necesitas obtener con el programa.
I think you need to get with the program.
Creo que debes seguir con el programa.
You think I'll wait for you to get with the program?
¿Crees que voy a esperar a que sigas con el programa?
Let's just get with the program and get this over with.
Solo vamos con el programa y una vez con esto.
Well, it looks like he's going to get with the program.
Bueno, parece que va entrando por el aro.
Come on, man, get with the program.
Vamos, hombre, conseguir con el programa.
You got to get with the program.
Tienes que ponerte con el programa.
I had to get with the program.
Tenía que ponerme con el programa.
Just trying to get with the program.
Solo intento seguir adelante con el programa.
I had to get with the program.
Tenía que ponerme con el programa.
Well, get with the program, Jane.
Bien, continuemos con el programa, Jane.
Well, get with the program, Jane.
Bien, continuemos con el programa, Jane.
No, no, come on, get with the program, please.
No, no, vamos. Ajústate a lo planeado. Por favor.
Word of the Day
mistletoe