get way

Popularity
500+ learners.
No, you're not going to get way with it this time.
No, no. Esta vez no te vas a salir con la tuya. Te advierto, Sparks.
Do you see this? she's insulting me, All because I wouldn't let her get way with marc.
¿Lo ves? Me está insultando. Todo porque no la dejaría escaparse con Marc.
To get way from the hustle and bustle of the city, take refuge in the hotel pool or in the sauna and enjoy a moment of peace and quiet.
Para desconectar de la agitación de la capital paulista, se puede refugiar en la piscina y en la sauna del hotel, donde disfrutará de momentos de tranquilidad.
As and an IT professional far too often I have seen many small businesses get way too far behind in computing technology and wonder why they should pay for the upgrades.
Pues y profesional yo ha visto lejos demasiado a menudo muchas pequeñas empresas conseguir detrás demasiado lejano de la manera en tecnología que computaba y preguntarse porqué él debe pagar las mejoras.
It features 115mm of pad stack adjustment, plus extensive pad reach adjustment, so you can get way more aggressive positions no matter your body type.
Cuenta con 115 mm de ajuste de la plataforma de la almohadilla, además de un amplio ajuste de alcance de la almohadilla, por lo que puedes obtener posiciones mucho más agresivas sin importar tu morfología.
At the Same Day, You will hike to Everest Base Camp (5,364m/17,600m), Observe the Khumbu Ice fall, and get way to the Everest summit.
En el mismo día, irá de excursión al campamento base del Everest (5.364 m / 17.600 m), observará la caída de hielo de Khumbu y llegará a la cumbre del Everest.
I had tried to talk with Lisa all morning, chasing her to all the military installations of the command, but I didn't have luck, just like yesterday, Lisa had found a way to get way from me.
RICK Había estado tratando hablar con Lisa toda la mañana, persiguiéndola por todas las instalaciones militares del comando, pero no había tenido suerte, tal como había sucedido ayer, Lisa se las había ingeniado para escaparse de mi.
I had tried to talk with Lisa all morning, chasing her to all the military installations of the command, but I didn't have luck, just like yesterday, Lisa had found a way to get way from me.
Había estado tratando hablar con Lisa toda la mañana, persiguiéndola por todas las instalaciones militares del comando, pero no había tenido suerte, tal como había sucedido ayer, Lisa se las había ingeniado para escaparse de mi.
Don't waste time. Get way!
No pierda tiempo, váyase.
In doing so you can get way more resources out of the mine.
Al hacer esto, puedes conseguir muchos más recursos de la mina.
I think people get way too caught up with the number.
La gente se queda muy atrapada en el número.
You let things get way out of hand.
Dejaste que las cosas se te fueran de las manos.
You know, I get way too many ideas from the top.
Saben, tengo muchas ideas desde la gerencia.
Well, sometimes a joke can get way beyond an apology.
A veces una broma es muy pesada para disculparse.
Things always get way out of hand.
Las cosas siempre se salen de control.
And apparently it can still get way, way worse.
Y aparentemente el problema podría agrandarse, y hacerse mucho peor.
There's no way that could get way down in there.
Es imposible que llegara hasta ahí por sí solo.
You may just get way out there and not come back.
Puede ir muy lejos y no regresar.
As fast as I run, I can't get way from that.
Cuanto más rápido corro, menos puedo escaparme de eso.
Perfect get way for body and soul.
Perfecto retiro para el cuerpo y el alma.
Word of the Day
bouquet