get stiff

Popularity
500+ learners.
The shoulder may get stiff or weak.
El hombro se puede volver débil o rígido.
People who are inclined to neck injuries and feeling pressure on the neck, People who are prone to get stiff neck during sleep, Used for long-distance driving.
Las personas que están inclinadas a las lesiones del cuello y la presión en el cuello, Las personas que son propensas a tener el cuello rígido durante el sueño, Se utiliza para la conducción de larga distancia.
You'll get stiff if you keep sitting there.
Te vas a engarrotar si sigues ahí sentado.
Competition will get stiff as the level progresses.
Competencia tendrá suerte rígido como el nivel de avance.
Look, I don't want you to get stiff, take a chill.
Mira, no quiero que te entumezcas ni que te resfríes.
This will make sure that your joints and muscles do not get stiff.
Esto se asegurará de que las articulaciones y los músculos no hacerlo rígidos.
Can't let you get stiff.
No puedo dejar que te anquiloses.
Then i'm going to get stiff.
Después me voy a quedar traspuesto.
Well, if you get hit that many times, at least your shoulders won't get stiff.
Bueno, si te golpearon tantas veces, por lo menos tus hombros no estarán rígidos.
Come on, he has to do this or else I'll get stiff.
Vamos, si no lo hace me quedaré rígida.
Every time I do a job, I get stiff. Every single time.
Siempre que hago un trabajo, me pongo tenso.
Be careful with that, because you hurt there and then you get stiff, so...
Hay que tener cuidado con eso, porque te duele ahí y luego te quedas tieso, así...
Where exactly does he get stiff?
¿Dónde se pone tieso?
The doctor says that I will get stiff in a motor-chair.
Es que el médico me dice que, si uso el cochecito, me voy a anquilosar.
Without exercise, your wrist may get stiff, and you may lose some use of your hand.
Sin ejercicio, la muñeca puede ponerse rígida y puede perder parte del uso de su mano.
Without exercise, your wrist may get stiff and you may lose some use of your hand.
Sin ejercicio, es posible que la muñeca se torne rígida y usted pierda algo del uso de la mano.
Often we're so uptight and stressed over rather unimportant, trivial things, we also get stiff with the Dharma.
A menudo estamos tan tensos y estresados por cosas más bien sin importancia, que también nos ponemos rígidos con el Darma.
In everyday conversations, when we talk about gloomy and heavy topics or negative things, we feel uncomfortable and our faces get stiff.
En las conversaciones cotidianas, cuando hablamos de temas pesados o cosas negativas, nos sentimos incómodos y nuestro rostro se endurece.
Dad has been massaging my legs a lot and moving them around so they don't get stiff but he looks real sad.
Papá me ha estado masajeando las piernas mucho y moviéndolas para que no se pongan tiesas pero se ve muy triste.
The skin gets thinner and is easier to damage, hair gets lifeless, skin sags and wrinkles, tendons and ligaments become less elastic, joints get stiff etc.
La piel se vuelve más delgada y es fácil de daños, el pelo, se hunde sin vida la piel y las arrugas, los tendones y los ligamentos se vuelven menos elásticas, las articulaciones se endurecen etcétera.
Word of the Day
to sting