get me one

Popularity
500+ learners.
Harris, you got to get me one of these in gold.
Harris, tienes que conseguirme uno de estos en oro.
I need six nurses, and you can't get me one.
Necesito seis enfermeras, y tú no puedes conseguirme solo una.
I want a canopy, and you gotta get me one.
Quiero un dosel, y tú tienes que comprarme uno.
I'm gonna go in the kitchen and get me one.
Voy a ir a la cocina y agarraré uno.
So, can you get me one for every day of the week?
¿Puedes traerme una para cada día de la semana?
Oh man, I gotta get me one of those.
Oh hombre, tengo que conseguirme uno de esos.
I'm gonna get me one of them cards right now.
Voy a obtener una de esas tarjetas ahora mismo.
Could you maybe get me one from across the street?
¿Podrías conseguir uno del otro lado de la calle?
They're gonna get me one way or another.
Ellos me van a conseguir de una manera u otra.
Where do I get me one of them neat ponchos?
¿Dónde me consigo uno de esos lindos ponchos?
He wanted to get me one and so he did.
Quería hacerme uno y así lo hizo.
They can't get me till I get me one more woman.
No pueden atraparme hasta que me consiga una mujer más.
So he promised to get me one, but he forgot.
Él prometió comprarme una, pero se olvidó.
My birthday's coming up in a week, so can you get me one?
Mi cumpleaños será en una semana, ¿me puedes conseguir una?
I gotta get me one of those Queens boys, man.
Tengo que agarrar a uno de esos chicos de Queens.
While you're at it, get me one, too.
Mientras estás en eso, tráeme una a mí también.
If you can get me one, send me a sign.
Si puedes mandarme una, hazme una señal.
That doesn't even get me one night in a motel.
Ni alcanza para una noche en un motel.
Oh mama, I have got to get me one of these.
Mamá, tengo que conseguirme uno de estos.
How about you get me one of these?
¿Qué tal si me consigues una de estas?
Word of the Day
to scatter