get married to

When I grow up, I'll get married to someone like you.
Cuando sea mayor me casaré, y elegiré a una como usted.
You don't have to get married to change your name.
No tienes que casarte para cambiar tu nombre.
It's a pity that he can't get married to her.
Es una pena que él no se pueda casar con ella.
If you want better food, get married to a nice girl.
Si quieres una comida mejor, cásate con una buena chica.
You don't get married to get out of a rut.
Uno no se casa para salir de un atasco.
You're saying you really want to get married to me?
¿me estás diciendo que en verdad quieres casarte conmigo?
Because he didn't want me to get married to Nisha.
Porque no quiere que me case con Nisha.
Are you really going to get married to that lawyer?
¿En serio va a casarse con ese abogado?
But you won't get married to this Jolly.
Pero tu no te vas a casar con este Jolly.
You have to get married to get a long-term visa.
Tienes que casarte para obtener un visado largo.
You're just jealous because you want to get married to Sophie.
Tú estás celoso porque quieres casarte con Sophie.
Your dear son won't get married to her.
Tu amado hijo no se va a casar con ella.
Sometimes we fall in love or get married to the wrong person.
A veces nos enamoramos o nos casamos con la persona equivocada.
We get married to save your life, then we fall in love...
Nos casamos para salvarte la vida, entonces nos enamoramos...
And I won't let you get married to Yuvraaj.
Y no dejaré que te cases con Yuvraaj.
Like, well, get married to a nice guy who's in the army.
Bueno, casarme con un chico agradable que esté en el ejército.
People get married to that song where I'm from.
La gente se casa con esa canción de dónde yo vengo.
Why don't you guys get married to each other?
¿Por qué no se van a casar entre sí?
But don't you think you will ever get married to anyone?
¿Pero no cree que se casará con alguien algún día?
Of course, we'll have to get married to use it.
Naturalmente, tendremos que casarnos para usarlo.
Word of the Day
caveman