get held

Popularity
500+ learners.
If I get held up at the permit office, I'll give you a call.
Si me atraso en la oficina de licencias, les llamo.
Second, whatever either of you do in that courtroom, you both get held responsible.
Haré responsable a los dos de lo que haga cualquiera de los dos.
So don't get held up looking for parking this Summer - pre-book online today for a guaranteed space.
Así que no te quedes colgado buscando aparcamiento este verano – reserva online para un garantizar tu plaza de parking.
Get held up three times.
Lo tuvieron retenido tres veces.
Some people get held back by their own pressure to be perfect.
Algunas personas se refrenan por su propia presión para ser perfectas.
I don't want to get held in contempt. No, no.
No quiero que me retengan por desacato. No, no.
But I got a letter saying that the money might get held up.
Pero recibí una carta diciendo que podrían haber retenido el dinero.
Those that get held up will turn cold if not followed up.
Aquellos que consiguen levantó se volverá frío si no se sigue hasta.
Let us not get held back by our disagreements.
No debemos permitir que nuestros desacuerdos nos paralicen.
I don't want to get held in contempt.
No quiero que me retengan por desacato.
What, did you get held up at work?
¿Qué, te quedaste en el trabajo?
You get held up at the airport.
Te retendrán en el aeropuerto.
Did you get held up at the nail bar?
¿Te has entretenido pintándote las uñas?
So, what if I do get held back?
Entonces, ¿qué pasa si me detengo?
Don't get held up with the physical details of electromagnetism or mechatronics.
No pierda el tiempo con detalles sobre la física del electromagnetismo o la mecatrónica.
Unfortunately very occasionally emails can get held up by spam filters.
Lamentablemente, los correos electrónicos muy ocasionalmente pueden quedar retenidos por los filtros de correo no deseado.
Don't you worry that you're gonna get held up, because when... when I...
No te preocupes por tener que esperar, porque cuando cuando yo...
What if they get held up?
¿Qué pasa si son retenidos?
Don't you worry that you're gonna get held up, because when...
¿No te preocupa que te puedan detener, porque cuando...
Because I had to make sure that my best friend wasn't gonna get held back a grade.
Porque tenía que asegurarme que mi mejor amigo no fuera a repetir un curso.
Word of the Day
to grind