get a hold

Popularity
500+ learners.
Is there any way to get a hold of this guy?
¿Hay alguna manera de pillar a este tipo?
When I couldn't get a hold of him this morning,
Cuando no pude comunicarme con él esta mañana...
Use my Farnsworth, try to get a hold of them.
Utiliza mi Farnsworth, intenta contactar con ellos.
Reasoner's trying to get a hold of his wife. Okay.
Reasoner está intentando contactar con su esposa.
Diane and Alicia are trying to get a hold of you.
Diane y Alicia están intentando contactar contigo.
They just want to get a hold of your head, that's all.
Ellos quieren lavarte la cabeza, eso es todo.
Vivian's trying to get a hold of her now.
Vivian trata de hablar con ella ahora.
Where can we get a hold of your parents?
¿Dónde podemos hallar a tus padres?
I tried to get a hold of her as soon as I heard.
Traté de contactar con ella tan pronto como lo oí.
And if we get a hold of the negative, they can't change the movie?
Y si nos apoderamos del negativo, ¿no podrán cambiarlo?
I know you can get a hold of Lucas.
Sé que puedes contactar a Lucas.
Do you know where I can get a hold of her?
¿Sabe dónde puedo ubicarla a ella?
Yeah, I couldn't get a hold of Nathan.
Sí, no pude contactar con Nathan.
A friend of mine has been trying to... to get a hold of you guys.
Una amiga mía ha estado tratando de... comunicarse con ustedes.
Trying to get a hold of your wife.
Estamos tratando de contactar a su esposa.
I wish we could get a hold of Hopper.
Ojalá pudiéramos contactar con Hopper.
My opponents need to get a hold of this.
Mis oponentes tienen que conseguir se una copia de esto.
The hospital managed to get a hold of your father.
El hospital consiguió ponerse en contacto con tu padre.
Victoria, we need to get a hold of Mission Ops.
Victoria, tenemos que tener contacto con Operación de la Misión.
I can't get a hold of either of them.
No puedo obtener una bodega de cualquiera de ellos.
Word of the Day
to flow