gestoría

Trabajé diecinueve meses en una gestoría administrativa, mañana y tarde.
I worked for nineteen months for an administrative agency, morning and afternoon.
Asesoría fiscal y gestoría en Inca y Alcudia.
Fiscal advice and administration in Inca and Alcudia.
Los gastos derivados de la constitución de hipoteca (notario, registro propiedad, gestoría.
Expenses arising from the constitution of a mortgage (notary, property registry, agency.)
Fons-Massip Inmobiliaria y gestoría en Palma.
Fons-Massip Real estate agents and consultants in Palma.
Inmobiliaria y gestoría de la ciudad de Eivissa.
Real estate agency and administrator in Eivissa Town.
Una gestoría me envió a él. No es cierto.
A lady from an agency sent me to him. It's not true!
Recuperada la paz, la familia se instala en Barcelona, donde Teodoro abre una gestoría.
When peace returned, the family moved to Barcelona where Theodore opened a management office.
Ayudaba a Hassan con el papeleo. Tiene una gestoría que se dedica a eso.
She helped Hassan with permits, she has an agency that does these things.
La palabra gestoría deriva de la palabra gestor es decir, aquel que tramita, gestiona, dirige.
The term gestoría derives from gestor, which translates as processor, operator, manager.
Servicios administrativo-contables, financieros, investigación de mercados, comercialización de bienes y servicios, gestoría internacional y representaciones comerciales.
Administrative-accounting, financial services or research, commercialization of assets and services, international consulting and commercial representations.
«intermediario comercial»: gestoría privada, empresa de transporte o agencia de viaje (operador turístico o minorista del sector turístico).
‘commercial intermediary’ means a private administrative agency, transport company or travel agency (tour operator or retailer).
Admitamos que Petra se casó las dos veces con este mecanismo... y que la gestoría hacía negocios con el muerto.
Let's say Petra married both times with this mechanism and the agency did business with the victim.
El servicio médico de la gestoría del aeropuerto nacional proporciona asistencia médica a los ocupantes del Centro INAD.
The medical service of the national airport manager supplies medical assistance to the residents of the INAD centre.
Somos una empresa de consultoría, servicios y gestoría en trámites para extranjeros para su legal estancia y actividad dentro del país.
We are a consulting firm and agency services in the process for foreigners to their legal stay and activity within the country.
Nuestro consejo es que si vas a utilizar embarcación, te pongas en contacto con antelación con una gestoría que te lo pueda tramitar.
Our advice is that you should contact an agency to buy this permits before travelling.
Si solicitas un préstamo hipotecario para la adquisición, el banco te ofrecerá su propia gestoría para que se encargue de dichos trámites.
If you apply for a mortgage loan for the purchase, the bank will offer you its own agency to take care of these formalities.
Es aconsejable para su propia comodidad, encargar a una gestoría o a un abogado con poder notarial la realización del proceso completo de solicitud.
It is easier to instruct a Gestoría or Lawyer with a power of attorney for the entire process.
Si fuera la primera vez que adquiere una propiedad en Ibiza es aconsejable que consulte además a un abogado o a una gestoría.
In case you are a first time buyer of property on Ibiza it is advisable to additionally consult a lawyer or a Gestoria.
Gastos de tramitación – El banco encargará a una gestoría que recoja las escrituras, pague los impuestos y se encargue de la inscripción el Registro de la Propiedad.
Administrative fees–The bank appoints this company to collect deeds, pays the taxes and handles the registration.
Los puntos más importantes de este capítulo son: el Impuesto de Transmisiones Patrimoniales, así como los honorarios de Notario, Registro de la Propiedad y gestoría.
The most important points are: Purchase Tax, Notary´s and Land Registry Office´s fees, handling and translation fees.
Word of the Day
riddle