gesto amable

Popularity
500+ learners.
Este es el primer gesto amable que han visto en meses.
This is the first kindness they've seen in months.
Me pareció un gesto amable y amistoso.
I thought it a nice, friendly gesture.
Gracias por cada gesto amable.
Thank you for every kindness.
Fue un... un gesto amable.
It was a... a kindness.
Pero Fragoni, sonriendo ante el entusiasmo de Steinholt, se interpuso con un gesto amable pero firme.
But Fragoni, smiling at the eagerness of Steinholt, interposed with a kindly but arresting gesture.
Una reivindicación cotidiana, un gesto amable y tranquilo, una invitación a pensar en global.
A daily responsibility, a friendly and kind gesture, an invitation to think on a global scale.
Es un gesto amable, McGee.
That's nice, McGee. It's very nice.
Ese fue un gesto amable e ingenuo. ¡Bueno!
That was so sweet and innocent.
El que la Conferencia nos haya concedido la condición de observador es un gesto amable, pero consideramos que no es suficiente.
Observership, which we have been granted by the CD, is a nice but, in our view, not sufficient gesture.
¿Había una demanda de una imagen como ésta en el contexto de junio de 2011, existiendo un anhelo por tomar el gesto amable o amoroso como forma de combatir, paradójicamente, el combate?
Was there demand for an image like this in the context of June 2011, with a yearning for a friendly or loving gesture as a way to combat, paradoxically, combat?
Si no puedes aceptar este gesto amable, entonces olvídalo.
If you can't accept the nice gesture, then just forget it.
Si no puedes aceptar este gesto amable, entonces olvídalo.
If you can't accept the nice gesture, then just forget it.
Creo que él va a pensar que es un gesto amable.
I think that he will think it's a gracious gesture.
Es educado, un gesto amable y una expresión de amor y respeto.
It's polite, a kind gesture and an expression of love and respect.
Aquí, toma esto, es solo un gesto amable.
Here, take this. It's just a polite gesture.
No hay nada malo en un gesto amable.
The is nothing wrong with a nice gesture.
Ahora, ese... ese es un gesto amable.
Now, that... that is a kind gesture.
Si no puedes aceptar este gesto amable, entonces olvídalo.
If you can't accept the nice gesture, then just forget it.
Te sugiero que lo veas como el gesto amable que es.
I suggest you see this for the kind gesture that it is.
Un gesto amable pero no es necesario.
A nice gesture but not required.
Word of the Day
coat