Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofgestionar.

gestionar

En este departamento se gestionaban cuestiones relativas a prisioneros de guerra.
In this department were handled matters concerning prisoners of war.
Son los mismos que gestionaban nuestros Estados y nuestras economías.
They are those who used to manage our states and economies.
En general, los recursos humanos se gestionaban de manera apropiada.
Generally, human resources were appropriately managed.
Se mantuvo con la misma empresa durante años y gestionaban parte de su dinero.
He stayed with the same company for years and they were managing some of his money.
En pocas palabras: se gestionaban programas para los que no se disponía de suficientes recursos humanos.
In a nutshell: there were programmes being run for which there were insufficient staff resources available.
Muchas empresas que antes gestionaban internamente las ventas, el diseño, la ingeniería y la instalación, ahora externalizan todas esas funciones.
Many companies that internally managed sales, design, engineering and installation now outsource these specializations.
Habitualmente, los subprogramas de salud reproductiva financiados por el UNFPA no se concebían ni gestionaban como parte de enfoques sectoriales.
UNFPA-funded reproductive health subprogrammes were usually not developed or managed as part of SWAp processes.
En una encuesta de Intel Security, el 23 % de los encuestados confesó que sus departamentos gestionaban la seguridad sin la asistencia de TI.
In an Intel Security survey, 23% of respondents said their departments handle security without IT's help.
Estos gestores de inversiones eran normalmente despachos de abogados, sociedades privadas, que gestionaban los activos de sus clientes con mucho éxito.
These investment managers were usually law firms, private partnerships, which managed the assets of their clients very successfully.
Siempre sentí que su servicio de atención al cliente me cuidaba bien y gestionaban con facilidad el envío a Estados Unidos.
I always felt good taken care of by the customer service and they handled shipping to the US so easy.
Además, los esfuerzos de merchandizing, el material de marketing, la venta de soluciones y los documentos se gestionaban de forma descentralizada.
Moreover, the merchandizing effort, collateral work, solution selling and white papers were all managed in a decentralized fashion.
Al cierre de 2011, todos los fondos que operaban en este segmento gestionaban un total de 390millones deeuros, es decir, un incremento del 23,1%.
At the close of 2011 all funds operating within this theme managed a total of EUR390million, an increase of 23.1%.
Para finales del bienio, los centros de información gestionaban un total de 47 sitios web en 27 lenguas locales*.
As for information centre websites,* by the end of the biennium the information centres were managing a total of 47 websites in 27 local languages.
Así y todo, el movimiento voluntario formado por el Consejo Administrativo de Swarthmore y los diversos comités que gestionaban sus asuntos, logró prosperar.
Nevertheless the voluntary movement in the shape of the Swarthmore Council and the various committees that ran its affairs, flourished.
Al fin de 2002, las Naciones Unidas gestionaban 13 misiones de mantenimiento de la paz en activo, cuyo presupuesto anual ascendía a aproximadamente 2.700 millones de dólares.
By the end of 2002, the United Nations was managing 13 ongoing peacekeeping missions with an annual budget of approximately $2.7 billion.
En ese examen se analizaron la manera en que se gestionaban las actividades de capacitación dentro del UNFPA y los procesos y trámites utilizados a ese respecto.
This review was a diagnostic overview of how training activities were managed within UNFPA and the processes and procedures used in this regard.
No hace mucho, las áreas protegi-das de Andalucía se gestionaban sin tener en cuenta los procesos ecológicos, los usos y la explotación que ocurrían más allá de sus confi nes.
Not very long ago Andalusia's protected areas were managed with disregard for the ecological processes, uses and exploitation which took place beyond their boundaries.
Ambos gestionaban un blog en línea titulado Wekidonna en el que publicaban concretamente información sobre conflictos laborales y casos de interrupción del trabajo que se notificaban en las redes sociales.
They were both editors of an online blog called Wekidonna which specifically documented labour disputes and work stoppage cases reported on social media sources.
Cuando RELEX, en 2005, se dispuso a cambiar la manera en que los retailers realizaban sus pedidos y gestionaban el reaprovisionamiento, hubo pocas compañías que llevaran a cabo la automatización.
When RELEX set out to change the way retailers ordered and managed replenishment back in 2005 few companies automated their ordering.
Puesto que estas medidas se gestionaban con el mismo sistema informático que el «Plan de acción», la capacidad para administrar dicho Plan se vio de nuevo reducida.
Since those measures were administered by the same informatics system as the "Action Plan", capacity for administering the “Action Plan” was further reduced.
Word of the Day
relief