Possible Results:
Futureél/ella/ustedconjugation ofgerminar.
germinara
-I germinated
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofgerminar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofgerminar.

germinar

Solo la unión fraterna entre los pueblos germinará y unirá nuestra América.
Only fraternal union among peoples will germinate and unite our America.
Pero por la temperatura baja el hinojo germinará bastante mucho tiempo.
But because of low temperature fennel will sprout long enough.
Una semilla viable germinará dentro del huizapol que después echará raíces.
A viable seed will germinate inside the bur which then takes root.
Derretirá la resina, luego la semilla se caerá y luego germinará.
It'll melt the resin, then the seed drops, and then it germinates.
Un día su semilla germinará desde el alma vía Buddhi dentro del plano mental.
One day his seed will sprout from the soul via Buddhi into the mental plane.
La semilla no germinará sin una tierra fértil, la temperatura adecuada, suficiente agua y luz.
The seed will not germinate without rich soil, suitable temperatures, enough water and sunlight.
¿Qué planta germinará primero?
Which plant will sprout first?
Tenebroso – Adonde vayamos, plantaremos la semilla del mal, y esta germinará con fuerza.
Visitor: Wherever we go, we spread the seed of evil to germinate strongly.
Mientras no se dé por vencida, germinará y crecerá, y verá la luz del sol algún día.
As long as it doesn't give up, germinate and grow, it will see sunlight someday.
La incorporación en el suelo suelta el herbicida donde el tubérculo germinará, e inhibe nuevos retoños.
The incorporation into the soil puts the herbicide down where the tuber will germinate from, inhibiting new shoots.
No pasará desapercibida, sino que plantará una semilla, que más pronto o más tarde germinará.
In fact, it will not go unnoticed, but throw a seed that will sprout sooner or later.
Mientras no se dé por vencida, germinará y crecerá, y verá la luz del sol algún día.
As long as it doesn't give up, one day, it'll see the sun.
La semilla de esta hora germinará a lo largo de los años, para transformarse en un florido poema.
The seed of this hour shall ripen in the course of years into a beautiful poem.
Este cambio es un ejemplo para las personas que piensan que, si hacemos siembra directa, la semilla no germinará.
This change is an example for people who think that if we sow directly, the seed will not germinate.
La semilla de mostaza que es su fiat, ha crecido y germinará además de en Belén también en el Calvario.
The mustard-seed that is her fiat, grew and will sprout in and beyond Bethlehem, even on Calvary.
Algo ha sucedido, se ha sembrado una semilla, de lo cual no tenéis conciencia. Pero ella germinará más tarde.
Something has taken place, a seed has been sown, of which you are unconscious; but later it comes out.
¿Cómo germinará la encantadora enredadera de la devoción que complace los deseos en los planos desesperadamente áridos de mi conciencia?
How will the charming wish-fulfilling creeper of pure devotion ever sprout from the desperately barren planes of my consciousness?
Se abre así el proceso de disolución parlamentaria, que germinará con un nuevo Gobierno en las primeras semanas de diciembre.
He thus began the process of dissolution of parliament which will produce a new government in the first weeks of December.
Así el hueso conservará vshozhest todavía un par de los meses, sin embargo, 100 % de la garantía que germinará, no.
So the stone will keep viability a few months more, however, of 100% of a guarantee that it will sprout, no.
Toda ella será un desperdicio ardiente de sal y de azufre, donde nada podrá plantarse, nada germinará, y ni siquiera la hierba crecerá.
The whole land will be a burning waste of salt and sulfur--nothing planted, nothing sprouting, no vegetation growing on it.
Word of the Day
ink