Possible Results:
germinar
Solo la unión fraterna entre los pueblos germinará y unirá nuestra América. | Only fraternal union among peoples will germinate and unite our America. |
Pero por la temperatura baja el hinojo germinará bastante mucho tiempo. | But because of low temperature fennel will sprout long enough. |
Una semilla viable germinará dentro del huizapol que después echará raíces. | A viable seed will germinate inside the bur which then takes root. |
Derretirá la resina, luego la semilla se caerá y luego germinará. | It'll melt the resin, then the seed drops, and then it germinates. |
Un día su semilla germinará desde el alma vía Buddhi dentro del plano mental. | One day his seed will sprout from the soul via Buddhi into the mental plane. |
La semilla no germinará sin una tierra fértil, la temperatura adecuada, suficiente agua y luz. | The seed will not germinate without rich soil, suitable temperatures, enough water and sunlight. |
¿Qué planta germinará primero? | Which plant will sprout first? |
Tenebroso – Adonde vayamos, plantaremos la semilla del mal, y esta germinará con fuerza. | Visitor: Wherever we go, we spread the seed of evil to germinate strongly. |
Mientras no se dé por vencida, germinará y crecerá, y verá la luz del sol algún día. | As long as it doesn't give up, germinate and grow, it will see sunlight someday. |
La incorporación en el suelo suelta el herbicida donde el tubérculo germinará, e inhibe nuevos retoños. | The incorporation into the soil puts the herbicide down where the tuber will germinate from, inhibiting new shoots. |
No pasará desapercibida, sino que plantará una semilla, que más pronto o más tarde germinará. | In fact, it will not go unnoticed, but throw a seed that will sprout sooner or later. |
Mientras no se dé por vencida, germinará y crecerá, y verá la luz del sol algún día. | As long as it doesn't give up, one day, it'll see the sun. |
La semilla de esta hora germinará a lo largo de los años, para transformarse en un florido poema. | The seed of this hour shall ripen in the course of years into a beautiful poem. |
Este cambio es un ejemplo para las personas que piensan que, si hacemos siembra directa, la semilla no germinará. | This change is an example for people who think that if we sow directly, the seed will not germinate. |
La semilla de mostaza que es su fiat, ha crecido y germinará además de en Belén también en el Calvario. | The mustard-seed that is her fiat, grew and will sprout in and beyond Bethlehem, even on Calvary. |
Algo ha sucedido, se ha sembrado una semilla, de lo cual no tenéis conciencia. Pero ella germinará más tarde. | Something has taken place, a seed has been sown, of which you are unconscious; but later it comes out. |
¿Cómo germinará la encantadora enredadera de la devoción que complace los deseos en los planos desesperadamente áridos de mi conciencia? | How will the charming wish-fulfilling creeper of pure devotion ever sprout from the desperately barren planes of my consciousness? |
Se abre así el proceso de disolución parlamentaria, que germinará con un nuevo Gobierno en las primeras semanas de diciembre. | He thus began the process of dissolution of parliament which will produce a new government in the first weeks of December. |
Así el hueso conservará vshozhest todavía un par de los meses, sin embargo, 100 % de la garantía que germinará, no. | So the stone will keep viability a few months more, however, of 100% of a guarantee that it will sprout, no. |
Toda ella será un desperdicio ardiente de sal y de azufre, donde nada podrá plantarse, nada germinará, y ni siquiera la hierba crecerá. | The whole land will be a burning waste of salt and sulfur--nothing planted, nothing sprouting, no vegetation growing on it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.