geopolítica

Por último, el uso de agua tiene una dimensión geopolítica.
Finally, the use of water has a geopolitical dimension.
Colombia es mucho más que geopolítica y obras de infraestructura.
Colombia is much more than geopolitics and infrastructure works.
Esto no es una decisión estética, sino una visión geopolítica.
This is not an aesthetic decision, but a geopolitical view.
Pero sí, hay un enorme cambio en la geopolítica global.
But there is an enormous change in the global geopolitics.
De hecho, ahora tenemos una crisis geopolítica mundial sin precedentes.
In fact, we now have an unprecedented world geopolitical crisis.
Lynn – ¿Puede darnos una actualización respecto a la situación geopolítica?
Lynn–Can you give us an update regarding the geo-political situation?
Europa debería ser reconstruida como una potencia geopolítica independiente.
So Europe should be reconstructed as an independent geopolitical power.
En geopolítica, definitivamente los mansos no heredan la tierra.
In geopolitics, the meek definitely do not inherit the earth.
Sus intereses teóricos se centran en temas de geopolítica y multiculturalidad.
His theoretical interests center on issues of geopolitics and multiculturalism.
Serán almacenados y manipulados sin ningún respeto por la geopolítica.
They will be kept and manipulated without any respect for the geopolitics.
Esto se debe a nuestra situación geopolítica y nuestras experiencias históricas.
This is because of our geopolitical situation and historical experiences.
La propia conceptualización geopolítica del Mediterráneo está en cuestión.
The very geopolitical conceptualisation of the Mediterranean is at stake.
Un poco geopolítica intereses de los destinos humanos individuales.
A little geopolitics interests of individual human destinies.
Por eso tiene sentido hablar de una descolonización de la geopolítica.
It therefore makes sense to speak of a decolonization of geopolitics.
Toda Europa se enfrenta a una crisis geopolítica.
All of Europe is faced with a geopolitical crisis.
Hay luchas por esferas de influencia geopolítica.
There are struggles for spheres of geopolitical influence.
Más profundamente, pervierte la naturaleza geopolítica de Europa como entidad continental – Landpower.
More profoundly it perverts the geopolitical nature of Europe as continental entity–Landpower.
El ALCA tiene una dimensión geopolítica de gran importancia para Estados Unidos.
The FTAA has a geopolitical dimension of great importance to the United States.
Cancún es más que una batalla geopolítica pasajera.
Cancun is more than just a passing geopolitical battle.
Su guerra interna involucró a las Potencias regionales en una mortal competencia geopolítica.
Its internal war involved regional Powers in a deadly geopolitical competition.
Word of the Day
riddle