geográfico

Y no solo en un sentido geográfico, sino también emocionalmente.
And not only in a geographical sense, but also emotionally.
M.Test está situado en Houston, con un amplio espacio geográfico.
M.Test is located in Houston, with a broad geographical footprint.
Ámbito geográfico: todo el territorio nacional incluido Ceuta y Melilla.
Geographical scope: the entire national territory including Ceuta and Melilla.
La solución es especialmente relevante para cubrir un nuevo mercado geográfico.
The solution is especially relevant to cover a new geographical market.
Su entorno geográfico está definido por una costa muy accidentada.
Its geographical area is defined by a very rugged coastline.
Y este espacio geográfico militar es similar en Siria.
And this geographical military space is similar in Syria.
El aislamiento geográfico no es necesario para producir nuevas especies.
Complete geographical isolation is not necessary to produce new species.
Normalmente asociamos el concepto de provincianismo con el espacio geográfico.
We normally associate the concept of provincialism with geographic space.
El ámbito geográfico de las investigaciones antidumping es la Unión Europea.
The geographical scope of anti-dumping investigations is the European Union.
El centro geográfico se encuentra en la ciudad de Uzana.
The geographic center is in the city of Uzana.
Mapa geográfico de la República Democrática del Congo →
Geographic map of the Democratic Republic of the Congo →
MEDNET es la primera red con este alcance temático y geográfico.
MEDNET is the first network with this thematic and geographical scope.
Encierro geográfico boliviano: cuatro hipótesis para entender esta condición, 1970-1990.
Bolivian geographical closure: four scenarios to understand this condition, 1970-1990.
El componente geográfico del nombre de este producto es «Holland».
The geographical component of this product name is ‘Holland’.
El mercado geográfico específico de la licencia será definido.
The specific geographic market of the license will be defined.
El ámbito geográfico de las investigaciones antisubvención es la Unión Europea.
The geographical scope of anti-subsidy investigations is the European Union.
En ese medio geográfico se produce y transforma el producto.
In this geographical environment the product is produced and transformed.
Haga clic en el minimapa para activar el filtro geográfico.
Click on the mini map to activate the geographic filter.
Lamanitas eran no limita en ningún sentido geográfico en absoluto.
Lamanites were not confined in any geographic sense at all.
En los siglos pasados, el viaje geográfico estaba lleno de dificultades.
In centuries past, the geographic voyage was fraught with difficulties.
Word of the Day
celery