generacional

Alentar la democracia en esa región es un compromiso generacional.
Encouraging democracy in that region is a generational commitment.
El aluminio es 100% reciclable, sin la pérdida generacional de calidad.
Aluminum is 100% recyclable, with no generational loss of quality.
Ciertamente, un cambio generacional es parte de la ecuación.
Certainly a generational shift is part of the equation.
La cuestión del cambio generacional será una de nuestras preocupaciones.
The issue of generational change will be one of our concerns.
Y no usar el teléfono también es algo generacional.
And not using the phone is also a generational thing.
Asegurar un buen relevo generacional de la plantilla de PDI.
To ensure a good generational relay of the PDI staff.
También refleja cierto cambio generacional en la dirección del partido.
It also reflects a certain generational shift in the party leadership.
Citó un cambio generacional subyacente al giro hacia la normalización.
He cited a generational change as underlying the shift toward normalization.
Pero quiérase o no el relevo generacional es inevitable.
But like it or not, a generational hand-over is inevitable.
Connie considera que los estilos de trabajo generacional pueden ser un desafío.
Connie finds that generational work styles can be a challenge.
Houston, parece que tenemos un conflicto generacional.
Houston, it seems that we have a generational conflict.
Usted sabe, tal vez es solo una cosa generacional.
You know, perhaps it's just a generational thing.
Trauma generacional, sus efectos en el cuerpo familiar.
Generational trauma, its effects in the family body.
No nos ha explicado sus razones para abandonar la nave generacional.
You haven't explained your reasons for leaving the generational ship.
Sienten un puente generacional entre ellos y las viejas generaciones.
They feel a generation gap between them and the older generation.
Ha estado pasando mucho tiempo en la nave generacional.
You've been spending a lot of time on the generational ship.
Cubrimos ambas votaciones desde una perspectiva muy generacional.
We covered both votes from a very generational perspective.
Esto puede ayudar a explicar por qué ha perdurado el lenguaje generacional.
This may help explain why the generation language has endured.
Somos la vanguardia de una inmensa ola generacional.
We are the vanguard of a giant generational wave.
Hoy en día, solo quedan 30 miembros de esta pandilla generacional.
Today, there are only 30 members left of the generational gang.
Word of the Day
midnight