genética

Su intuición y memoria genética son interesantes para muchos científicos.
Their intuition and genetic memory are interesting to many scientists.
En algunos casos, una mutación genética puede causar la enfermedad.
In some cases, a genetic mutation may cause the condition.
Muchos tipos de RP son causados por la mutación genética.
Many types of RP are caused by a genetic mutation.
Esta es la diversidad genética de arroz para el futuro.
This is the genetic diversity of rice for the future.
Una genética de Lamsbread Jamaica, Leda Uno y White Widow.
A genetics Lamsbread Jamaica, Leda Uno and White Widow.
Esta cepa también comparte una relación genética con la Blueberry.
This strain also shares a genetic relationship with Blueberry.
Una genética de Lamsbread Jamaica, Leda Uno y White Widow.
A Lamsbread genetic Jamaica, Leda Uno and White Widow.
Pionero en tecnología genética aplicada a enfermos con obstrucción arterial.
Pioneer in genetic technology applied on patients with arterial obstruction.
Bali-mardana: Estábamos hablando ayer sobre la ciencia de la genética.
Bali-mardana: We were discussing yesterday about the science of genetics.
¿Cómo podemos evitar esta herencia genética en nuestros hijos?
How can we avoid this genetic inheritance in our children?
Suma total de información genética contenida en los organismos biológicos.
Sum total of the genetic information contained in biological organisms.
Variabilidad genética de aislamientos colombianos del Potato mop-top virus (PMTV).
Genetic variability of colombian isolates of Potato mop-top virus (PMTV).
Algunas familias presentan una mutación genética que aumenta el riesgo.
Some families have a gene mutation that increases this risk.
El solicitante deberá proporcionar suficiente información sobre la modificación genética:
The applicant shall provide sufficient information on the genetic modification:
Puede ocurrir como resultado de predisposición genética o alergias.
May occur as a result of genetic predisposition or allergies.
Los cultivos varían enormemente con respecto a su estabilidad genética.
Crops vary greatly with regard to their genetic stability.
Es parte de la estructura genética de nuestra alma.
It is part of the genetic structure of our soul.
Pero hay una transmisión de pecado que no es genética.
But there is a transmission of sin which is not genetic.
La FDA recomienda una prueba genética antes de usar abacavir.
The FDA recommends a genetic test before using abacavir.
¿Compartimos una gran cantidad de información genética con los chimpancés?
Do we share a great deal of genetic information with chimpanzees?
Word of the Day
tombstone