gemir

Popularity
6,500+ learners.
Bélgica cita asimismo la sentencia GEMO [20], pero considera que no modifica su enfoque en el caso que nos ocupa.
Belgium also quotes the GEMO judgment [20], but does not consider that this changes its line in this particular case.
El partido de su debut las enfrentaba a las Wildcats de Wolfenbüttel, con jugadoras como Anita Teilane o Nica Gemo en sus filas.
The party of its debut the Wildcats faced the Wolfenbüttel, with players like Anita TEILĀNE or Nica GEMO in their ranks.
Sentencia del Tribunal de 20 de noviembre de 2003 en el asunto C-126/01, Ministre de l'économie, des finances et de l'industrie/GEMO SA, todavía no publicada en la Recopilación.
Judgment of the Court of 20 November 2003 in Case C-126/01 Ministry of Economic Affairs, Finance and Industry v S.A. GEMO. Not yet published.
El Tribunal de Justicia recordó en efecto en el asunto GEMO que, según el artículo 264-1 del Código rural, el servicio público de recogida y eliminación de residuos animales se confió a las empresas titulares de los contratos públicos celebrados con los prefectos de cada departamento.
The Court of Justice pointed out in the GEMO case that according to Article 264-1 of the Rural Code, the PRS is assigned to undertakings awarded public procurement contracts concluded with the Prefects of each department.
Sentencia GEMO, antes citada, apartados 30 a 34.
GEMO, cited above, paragraphs 30 to 34.
El Tribunal dictó su sentencia el 20 de noviembre de 2003 sobre dicho asunto (en lo sucesivo, «el asunto GEMO»).
The Court gave its judgment in this case on 20 November 2003 (hereafter the GEMO case).
El Tribunal de Justicia ya tuvo que pronunciarse acerca del servicio público de recogida y eliminación de residuos animales francés en el marco del asunto GEMO.
The Court of Justice has already had occasion to express its views on the French public rendering service (PRS) in connection with the GEMO case.
De ello se desprende que está completamente descartado que el erario público asuma parte de los costes, tal como dictaminó el Tribunal de Justicia en el asunto GEMO [48].
It follows that there is no scope for the public purse to take on part of the cost, as the Court of Justice found in GEMO [48].
El sistema en cuestión está financiado por un gravamen parafiscal instaurado por los poderes públicos y, por ello, el régimen es imputable al Estado, como por otro lado puntualiza el Tribunal en la sentencia GEMO.
In the case in point, the system is financed by a parafiscal charge introduced by the authorities and the State is accordingly responsible for it, as the Court made clear, moreover, in its judgment in the GEMO case.
Word of the Day
smell