gemir de

Juega conmigo, solo te haré explotar y gemir de placer.
Play with me, I will just explode and moan with pleasure.
Ahora ya tienes un motivo más por el que gemir de placer.
Now you have one more reason why moan with pleasure.
Disfruto con el placer, gemir de gozo, o quieres gritar de placer?
Do enjoy with pleasure, moan with joy, or you want to scream with pleasure?
Mientras guardé silencio, mis huesos se fueron consumiendo por mí gemir de todo el día.
When I kept silent, my bones wasted away through my groaning all day long.
Mientras guardé silencio, mis huesos se fueron consumiendo por mi gemir de todo el día.
For when I kept silent, my bones wasted away through my groaning all day long.
Hacer gemir de placer, ganas de gritar con alegría, o disfrutar con el placer?
Do moan with pleasure, you want to scream with joy, or enjoy with pleasure?
He oído además el gemir de los israelitas, a quienes los egipcios han esclavizado, y he recordado mi pacto.
Moreover, I have heard the groaning of the Israelites, whom the Egyptians are enslaving, and I have remembered my covenant.
Soy una chica a la que le encanta ver a sus amantes gemir de placer, saber que se lo están pasando bien.
I am a girl who loves to see her lovers moan with pleasure, to know that they are having a good time.
Esta noche quiero hacerte el amor. Quiero hacerte gemir de placer.
I want to make love to you tonight. I want to make you moan with pleasure.
Word of the Day
milkshake