geco

También puedes iniciar el geco remotamente de una vez.
You can also start the gecko remotely at once.
Hay un geco al final de ésta línea de trayectoria.
There is a gecko at the end of that trajectory line.
Y no sirve sólo para que parezca un geco.
It's not just to look like a gecko.
¡De hecho, es un geco, Su Majestad!
Actually, it's a gecko, Your Majesty!
Hombre: De modo que eres la primera persona que oficialmente emula a un geco.
Man: So you're the first human being to officially emulate a gecko.
Al igual que, ¿cómo llaman a los dedos de los pies del geco?
Like the, what do you call those toes of the gecko?
Este geco nocturno se encuentra asoleándose durante la tarde sobre chozas y árboles.
This nocturnal gecko is found basking in the late afternoon sun on huts and trees.
Por ejemplo supongamos ahora que deseamos de un /etc/passwd ordenada según el geco.
Letīs assume that we want to sort /etc/passwd using the geco field.
Por ejemplo supongamos ahora que deseamos de un /etc/passwd ordenada según el geco.
Let´s assume that we want to sort /etc/passwd using the geco field.
No obstante, esto es solo el comienzo de la complejidad del equipo remarcable del geco.
However, this is only the beginning of the complexity of the gecko's remarkable equipment.
Una cuarta hipótesis propuso que se produce una atracción electrostática entre la superficie y el geco.
A fourth hypothesis proposed that an electrostatic attraction is produced between the surface and gecko.
Tiene un geco encima.
It's got a gecko on it.
El geco de cabeza plana, el Hemidactylus platycephalus, parece ser muy abundante en esta área.
The Flat-headed Gecko, Hemidactylus platycephalus seems to be very abundant in this area.
En nuestra búsqueda del geco, encontramos otra especie de camaleón, Chameleo bitaeniatus.
In our search for geckos we found another species of chameleon for the first time; Chameleo bitaeniatus.
Por otro lado, sostienen que el geco es simplemente un producto aleatorio de los procesos evolutivos.
Yet they nevertheless contend that the gecko is simply a random product of evolutionary processes.
Tuvimos suerte de encontrar un geco joven, Cnemaspis quattuorseriata, en el tronco de un árbol.
We were lucky to find a young forest gecko, Cnemaspis quattuorseriata on a tree trunk.
El geco escapó de la posesión de SCP-1802 poco después de que éste colocó la lagartija en almacenamiento.
The gecko escaped SCP-1802''s possession shortly after it placed the lizard in storage.
Grabación personalizada: centro de mesa - mujer y geco en el estanque, cm 30 x 35 x 5,5.
Engrave personalized: table centerpiece - woman and gecko on garden pond, cm 30 x 35 x 5,5.
Sin estas estructuras sumamente complejas, el geco sería relegado a una vida no-interesante en el suelo.
Without these exceedingly intricate structures, the gecko most assuredly would be relegated to a lackluster life on the ground.
Sí, los dedos de los pies del geco, curvándose y estirándose como los dedos de Michael Moschen.
You know, the toes of the gecko, curling and uncurling like the fingers of Michael Moschen.
Word of the Day
to cast a spell on