gauchas
-helpful
Feminine plural ofgaucho

gaucho

También se ubican stands artesanales con exposición de artesanías gauchas y productos regionales.
Craft booths are also located with exposure gaucho crafts and regional products.
Asadores, puestos gastronómicos, stands artesanales, exposición de artesanías gauchas y productos regionales.
Grills, food stands, craft booths, exhibition of gaucho crafts and regional products.
Completan esta colección las famosas botas altas gauchas.
The famous slouch high boots complete this collection.
El día 23 se desarrolla un desfile cívico - militar y de agrupaciones gauchas.
The 23 the civic–military and gaucha parade takes place.
Caxias do Sul representa una parte de Italia en Brasil, mestizaje con las tradiciones gauchas.
Caxias do Sul is a piece of Italy in Brazil, mixed with gaúcho (regional) traditions.
Las actividades incluyen exposiciones de pintura, escultura, fotografía, encuentros de murales y conferencias sobre temáticas gauchas.
Activities include exhibitions of painting, sculpture, photography, murals meetings and conferences on topics gaucho.
Luego seguirán en ruedo las habilidades gauchas con jineteadas de potros y continuará hasta las 19:00 hs.
Then continue to roll gaucho rodeo skills colts and continue until 19:00 pm.
Aquí se celebran fiestas gauchas, competencias de sortijas y juegos tradicionales, bailes y festival folklórico.
Here they take place parties gauchos, competitions of rings and traditional games, dance and folkloric festival.
Tortas fritas. Asadores, puestos gastronómicos, stands artesanales, exposición de artesanías gauchas y productos regionales.
Fried cakes. Grills, food stands, craft booths, exhibition of gaucho crafts and regional products. Folk dance classes.
Los sábados se realiza la fiesta gaucha que además ofrece show de danzas folclóricas y destrezas gauchas.
On Saturdays also Gaucho Party is performed offering folk dances show and gaucho skills.
Desfilan además, otras Reinas Provinciales y Nacionales como así también Federaciones gauchas y otras instituciones del ámbito provincial.
Parade also other Provincial and National Queens, as well as gaucho federations and other institutions of the province.
Es la capital brasileña del vino, ofrece degustaciones en bodegas y lo mejor de las tradiciones gauchas e italianas.
The Brazilian capital of wine offers wine tasting at wineries and the best of regional and Italian traditions.
Otras actividades incluyen pruebas de riendas, paseos de artesanos con ropa gaucha, peñas, bailes camperos y mateadas y vestimentas gauchas.
Other activities include testing reins, artisans gaucho rides clothing, rocks, campers mateadas and gaucho dances and costumes.
Luego seguirán en ruedo las habilidades gauchas con jineteadas de potros y continuará hasta las 19 con actuaciones de otros artistas locales.
Then continue to roll gaucho rodeo skills colts and continue through 19 with performances from other local artists.
En una combinación de épica, magia y realismo, recrea los episodios fundamentales de la historia argentina y las tradiciones gauchas.
It is a combination of epic, magic and realism which recreates the most prominent events in Argentine history and the Gaucho's traditions.
Luego se realiza el Carrusel de la Vendimia donde se repite el desfile pero con la adición de agrupaciones gauchas, caballos y carretas.
The vintage carousel where the parade is repeated but with the addition of groups of gauchos, horses and carts were then performed.
En el corazón de la montaña, Potrerillos, se realiza el Festival de destrezas gauchas, espectáculos artísticos, exposiciones artesanales y comidas típicas.
At the heart of the mountain, Potrerillos, there is the Festival gauchos skills, artistic performances, arts and crafts exhibitions, as well as typical foods.
Además de las actividades propiamente gauchas se realizan sorteos, mediante los cuales los asistentes a la fiesta participan por caballos, alojamientos todo pago y mesas de comida.
In addition to the actual gaucho activities draws are held, through which participating partygoers horse, accommodations all payments and tables of food.
El último día de festejo se invita a desfilar a distintas delegaciones gauchas, que concursan por la mejor soga, chapeado, y mejor caballo.
The last day of celebration, various gaucho delegations are invited to parade and take part in a contest to choose the best roping and the best horse.
Visite Bamba Chica y retorne a la cuna de las tradiciones gauchas, disfrute de fines de semana o días de campo en nuestra compañía, lejos del bullicio de la ciudad.
Visit Bamba Chica and return to the Gauchas tradition cradle, enjoy a weekend or a picnic in our company far away from the city noise.
Word of the Day
hook