Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofgastar.

gastar

¿Para qué salí del vientre? ¿para ver trabajo y dolor, y que mis días se gastasen en afrenta?
Why was I brought into the world to see labor and sorrow, that my days should be consumed with shame?
Imaginad si los 300 millones de dólares gastados por los sindicatos en apoyar a Obama se gastasen en construir un partido obrero, presentando candidatos que luchasen por los intereses de la clase obrera.
Just imagine if the $300 million spent by the labor movement on electing Obama had instead been spent on building a labor party and fielding candidates fighting in the interests of the working class?
Una vez más, tengo que repetir que, si tuviésemos estos 7 350 millones de euros adicionales, nos aseguraríamos de que se gastasen a través de los fondos correspondientes para Natura 2000 y los demás programas para el medio ambiente.
Again I have to repeat that, if we had this additional EUR 7.35 billion, we would ensure that it would be spent through the relevant funds for Natura 2000 and the other environment programmes.
La documentación del diseño y de la implementación de la red y de los componentes de software es una parte esencial de la seguridad, ya que sin ella sería raro que los programadores gastasen tanto tiempo en aprenderse el software como para identificar deficiencias y errores.
Documentation for the design and implementation of the network and the software components are an essential part of security, as without them it is unlikely that developers would be willing to spend the time to learn the software enough to identify shortcomings and bugs.
Quisiéramos que los fondos comunitarios se gastasen de forma trasparente, confiándolos a las agencias de las Naciones Unidas que trabajan en Iraq.
We should like the Community’s money to be spent transparently by entrusting it to the United Nations agencies operating in Iraq.
No sé qué marcador estás viendo, porque hemos conseguido que gastasen la mitad de sus fondos de financiación solo para seguir luchando.
Well, what scorecard are you looking at, because we just got them to give up half their war chest just to stay in the fight.
En la actualidad, si los trabajadores gastasen íntegramente lo que cobran en todo el mes, solo podrían comprar 10,3 pollos enteros o 7,6 balones de gas licuado.
At present, the entire month's salary of a worker is only enough to buy 10.3 whole chickens or 7.6 tanks of liquefied gas.
Sin embargo, diversos retrasos en la realización de las destilaciones de crisis, sobre todo en Francia, hicieron que se gastasen 16 millones de euros menos de lo presupuestado para esta medida, con el consiguiente desplazamiento de gastos del presupuesto de 2002 al de 2003.
However, delays in implementing the crisis distillations, notably in France, led to an under-implementation of the budget foreseen for this measure by -€16.0 million and the subsequent displacement of expenditure from the 2002 to the 2003 budget.
Desde ayer también se han eliminado casi todas las licencias que, aunque sujetas a engorrosas regulaciones, autorizaban a algunos norteamericanos a visitar nuestro país, suprimiendo, incluso, la posibilidad de hacerlo aunque para ello no gastasen un solo centavo.
Yesterday also saw the cancellation of almost all the licences that, although subject to onerous restrictions, permitted some United States citizens to visit our country. Licences will not even be issued in cases where the visitor would not be spending any money in Cuba.
Word of the Day
moss