Possible Results:
¿No fue asombroso que sus ropas y zapatos nunca se gastaran? | Is it any wonder their clothes and shoes never wore out? |
A ciertos equipos les dimos dinero para que lo gastaran en sí mismos. | So some teams, we give people on the team money, they spend it on themselves. |
Si estos países gastaran cada uno un 4% más en áreas relevantes, se podrían generar otros $100 mil millones. | If these countries each spent 4% more in relevant areas, another $100 billion could be generated. |
Cuando se lee el informe, resulta absolutamente increíble que esas cantidades se gastaran de ese modo. | When you read the report it is absolutely incredible how such monies could be spent in that way. |
Sin embargo, al no sentarme en el asiento provocó que mis cuádriceps gastaran grandes cantidades de preciosa energía. | Not sitting on the seat, however, caused my quads to expend copious amounts of precious energy. |
Yo no les di permiso para que gastaran mis ofrendas para tu ministerio en el extranjero. | I did not give you permission to spend out of my offering to your ministries overseas. |
Ninguno de esos estudios encontró personas que gastaran más para beber o fumar o que la gente trabajara menos. | None of these studies found that people spend more on drinking or smoking or that people work less. |
No conozco a muchos tipos que se molestarían tanto y gastaran por alguien que les gusta. | I don't know a lot of guys who would go through that trouble and expense for someone they like. |
Después de discutirlo, el señor Slim accedió a que las organizaciones gastaran 8 por ciento del aporte en administración. | After a discussion, Mr. Slim agreed to allow the nonprofits to spend 8 percent of the money on administration. |
Pienso sobre todas las cosas que quiero y de como me gustaría que las personas gastaran sus vidas complaciéndome. | I think about what I want and would like people to spend their lives pleasing me. |
Ustedes ciertamente no gastaran su tiempo descansando en las nubes; como en las dimensiones más altas son energéticas y llenas de acción. | You certainly will not spend your time resting on clouds; as the higher dimensions are energetic and full of action. |
Los precios más competitivos de TIM inducieron a que en el 1T11 los usuarios hablaran más (MOU creció) y gastaran menos (ARPU menor). | TIM's competitive prices stimulated users, in 1Q11, to talk more (MOU increased) and spend less (ARPU decreased). |
La orden ejecutiva de Carter en marzo de 1977 eliminó la prohibición de que los ciudadanos norteamericanos viajaran y gastaran dólares en Cuba. | Carter's March 1977 executive order lifted the bans on U.S. citizens traveling and spending dollars in Cuba. |
De acuerdo a los datos generados por Polk, se proyecta que los hispanos gastaran 18 billones de dólares en la adquisición de vehículos nuevos. | According to data from Polk, Hispanics are projected to spend $18 billion on new vehicles in 2018. |
Como condición para su asistencia, el Banco Mundial insistió en que el 80% de los ingresos del petróleo se gastaran en proyectos de desarrollo humano. | As a condition of its assistance, the World Bank insisted that 80% of oil revenues be spent on development projects. |
Seguramente, si los capitalistas nunca pagaran a sus trabajadores tanto y no gastaran en sí mismos, podrían aumentar la inversión y la rentabilidad, durante un tiempo. | Sure, if capitalists never pay their workers much and don't spend themselves, they can boost investment and profitability, for a time. |
Es evidente que el desarme voluntario no exigiría que las Naciones Unidas despacharan miles de soldados y gastaran cientos de millones de dólares al año. | Clearly, voluntary disarmament would not require the United Nations to dispatch thousands of troops and spend hundreds of millions of dollars per year. |
A principios de 2013 se preveía que los hoteles y resorts estadounidenses gastaran solo el 28% de su presupuesto de marketing en la publicidad online. | In 2013, hotels and resorts in the U.S. were projected to spend only 28% of their marketing dollars on digital advertising. |
En 2010, la energía renovable evitó que se gastaran 10.200 millones de euros en combustible importado, de lo cuales 2.200 millones de euros procedieron exclusivamente del viento. | In 2010, renewable energy avoided €10.2 billion of imported fuel costs, €2.2bn of which came from wind alone. |
Bueno, nosotros estábamos dispuestos a albergarlos en un buen hotel para que no gastaran ni un centavo, ya que ellos no tenían la culpa. | Well, we were willing to put them up in a good hotel so that they would not spend even a penny, since it was not their fault. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.