gastáis
-you spend
Presentvosotrosconjugation ofgastar.

gastar

Cuando os convertís en adoradores gastáis tanto construyendo Sus templos.
When you become worshippers you spend so much on building His temples.
O enfrente, gastáis la juventud en la alegría y los viajes.
Or opposite, spend youth for fun and travel.
¿Cuánto dinero del Señor gastáis en tabaco?
How much of the Lord's money do you spend for tobacco?
¿Y cuánto tiempo gastáis en la búsqueda del presente no trivial?
And what is the time you spend for search of not banal gift?
¿Por eso os mudáis y os gastáis el dinero?
What's that got to do with your moving and spending your money?
¿Cuánto os gastáis por semana?
How much do you spend a week?
No trabajáis en nada, pero siempre gastáis mucho dinero.
Still, you always got plenty of money.
¿Cuánto gastáis por semana?
How much do you spend a week?
¿Cuánto dinero gastáis en comida?
How much are you spending on meals?
Esto significa que en el día de 12 horas gastáis en morganie de 25 minutos.
It means that for the 12-sentry day you spend for blinking of 25 minutes.
No para que os vean por todo el dinero que gastáis o por lo que hacéis.
Not to be seen by how much you spend or what you do.
Ved en realidad cuánto tiempo gastáis en preocupaciones mundanas y cuánto en vuestro ascenso.
In reality, see how much time you spend about mundane worries and how much about your ascent.
Si entráis en la nave, si gastáis unas barras más de oxígeno para presurizar la esclusa...
If you get on this ship, if you use a few more bars of oxygen to pressurize the airlock...
Y, por curiosidad, ¿cuánto oro gastáis reparando vuestro equipo cuando estáis trabajando en una banda nueva?
And, just out of curiosity–how much gold do you spend on repairing your gear when you're working on a new raid?
Si vosotros gastáis todo lo que tenéis y todo lo que ganáis también, tarde o temprano tendréis hambre.
If you spend all you have and all you earn, you too, will sooner or later have famine.
La esencia del descuento es simple: más dinero gastáis en la residencia, más de bonificaciones recibís a la cuenta.
The essence of discount is simple: the more money you spend for accommodation, the more bonuses receive into the account.
¿Por qué gastáis el dinero en lo que no es pan, y vuestro trabajo en lo que no satisface?
Why do you spend money for that which is not bread? And your labor for that which satisfies not?
Si tenéis demasido tiempo libre, que gastáis en las reflexiones tristes sobre la vanidad todo verdadero, encuentren, que ocuparlo.
If you have too much free time which you spend on sad reflections about a vanity of all real, find, than to take it.
Así, más gastáis en las conversaciones, más arriba el umbral máximo de la suma, que podéis es tomado a crédito cerca del Megáfono.
Thus, the more you spend for talk, the maximum threshold of the sum which you can is higher is borrowed at Megafon.
¡Afrontaos y observaos a vosotros mismos todos los días! Ved en realidad cuánto tiempo gastáis en preocupaciones mundanas y cuánto en vuestro ascenso.
In reality, see how much time you spend about mundane worries and how much about your ascent.
Word of the Day
relief