Possible Results:
gasear
- Examples
Porque me gaseó y ahora me debe una. | Because you gassed me, and now you owe me one. |
¿Cuánta gente gaseó Sadam en el pueblo kurdo de Halabja en 1988? | How many people did Sadam Hussein gas at Halabja in 1988? |
En los primeros seis meses de 1942 se gaseó a unos 10.000 judíos en Chelmno. | In the first six months of 1942 some 10,000 Jews had been gassed at Chelmno. |
En el pasado, la Guardia Nacional gaseó en muchas ocasiones a los manifestantes contrarios a Chávez. | In the past they have gassed anti-Chavez protesters on many occasions. |
Los enfrentamientos continuaron toda la noche en Estambul la policía gaseó el hotel donde la gente había encontrado refugio. | Clashes have continued all night in Istanbul. Police have tear gassed the hotel where people had found refuge. |
No se gaseó ni a judíos ni a otros prisioneros ni en Dachau, ni en Bergen-Belsen ni en Buchenwald. | Neither in Dachau nor in Bergen-Belsen nor in Buchenwald were Jews or other prisoners gassed. |
Se reconoce que tan solo eran eso y no eran cámaras en las que se gaseó a personas. | These are acknowledged to be just that and are not considered to be chambers for gassing people. |
De la cifra de 6,000.000, se supone que se gaseó a unos 4,000.000, la gran mayoría de ellos en Auschwitz. | Of the 6,000,000 figure, some 4,000,000 are supposed to have been gassed, and the vast bulk of these at Auschwitz. |
Sobre la Florissant Sur la policía gaseó y dispersó a una protesta de cientos de personas en frente de la comisaría de policía. | On South Florissant police tear gassed and dispersed a protest of hundreds in front of the police station. |
Dadas estas dos posibilidades a partir de las pruebas físicas y usando la Navaja de Occam, la conclusión es que se gaseó a personas en esas cámaras. | Given these as the two possibilities based upon the physical evidence and using Occam's Razor, the conclusion is that it was people who were gassed in these chambers. |
Sea como sea, en esta sala se gaseó a personas; aún hay trazas de cianuro en sus muros, como admite Leuchter (encontró trazas en 6 de las 7 muestras tomadas). | Nontheless, this is the room in which people were gassed; there are still traces of cyanide on its walls, as Leuchter admits (he found traces in 6 of 7 samples). |
Gaseó a su propia gente. | He gassed his own people. |
Escuchamos gentíos hoy en Europa pedir por el gaseo de los judíos. | We hear mobs today in Europe call for the gassing of Jews. |
No te sorprendas si te gaseo un poco. | Don't be surprised if I mace you a bit. |
No te vuelvas o te gaseo. | Don't turn around, or I'll mace you in the face. |
No te vuelvas o te gaseo. | Don't turn around, or I'll Mace you in the face. |
Broad escribió un reporte detallado sobre Auschwitz-Birkenau donde describió el primer gaseo en el Campo Principal. | Broad wrote a detailed report on Auschwitz-Birkenau, in which he described the first gassing in the Main Camp. |
No obstante, el gaseo de Damasco supuso una escalada y, así lo parecía en aquel momento, un punto de inflexión. | Nevertheless, the gassing of Damascus was an escalation and, it seemed at the time, a turning point. |
Su testimonio fue congruente en todas las versiones con respecto a la descripción de los campos y el gaseo masivo. | Gerstein's testimony was consistent across all versions when it dealt with the description of the camps and the mass gassing. |
Prevenga la sobrecarga, esto traerá aparejado excesivo desgaste de las placas, aumento de la temperatura interna lo que implica aumento de gaseo. | Prevent the overload, this will bring prepared excessive wearing down of the plates, increase of the internal temperature what implies increase of I gas. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.