- Examples
Infraestructura para permitir el desarrollo del nudo gasístico búlgaro | Infrastructure to allow the development of the Bulgarian gas hub |
¿Han leído algo acerca del acuerdo gasístico entre Austria y Rusia? | Have you read anywhere about the gas agreement between Austria and Russia? |
El acuerdo gasístico con las diez empresas extranjeras contribuyó a invertir esa tendencia. | The gas deal with 10 foreign companies helped to reverse these trends. |
Equipo Nizkor - Rusia no extenderá el contrato gasístico con Ucrania, según Nóvak. | Equipo Nizkor - Ukraine proposes to review Gazprom gas transit contract. |
Según Poslovni Dnevnik, el gigante gasístico ruso quiere entrar en la compañía petrolífera croata INA. | According to Poslovni Dnevnik, the Russian energy giant is considering the acquisition of a majority holding in Croatian oil company INA. |
Esta instalación desempeña un papel estratégico en el sistema gasístico español como una de las principales entradas de gas al país. | This facility plays a strategic role in the Spanish gas system as one of the main entrances of gas to the country. |
La compañía de barcos de apoyo al sector petrolero y gasístico Bourbon ha impulsado la creación del primer buque autónomo para este nicho de negocio. | Bourbon, support ship company for oil and gas sector, has boosted the creation of the first autonomous ship for this niche market. |
El negocio gasístico parece anteponerse a los proyectos hidroeléctricos tayicos y kirguizos, aunque el desenlace final de esta situación no está muy claro. | The gas business appears to take precedence over the Tajik and Kyrgyz hydroelectric resources, although the final outcome of this situation is not very clear. |
Incluso la radio Ecos de Moscú, bastión del periodismo independiente ruso, ha caido en manos del gigante gasístico Gazprom. | Even the Echo of Moscow radio station, a beacon of independent journalism, was unable to resist the economic might of its new owners, the giant energy conglomerate Gazprom. |
Cuenta entre sus miembros con la Association Française du Gaz, fabricantes de vehículos, empresas del sector gasístico y automotriz, del sector mecánico, distribuidores y suministradores de gas natural. | Its members include the Association Française du Gaz, vehicle manufacturers, businesses in the gas, automotive and mechanical sectors, and natural gas distributors and suppliers. |
Con las reservas de petróleo convencionales de Colombia disminuyendo, la promesa de renovación de reservas obtenidas por extracción no convencional ha sido repetidamente anunciadas por el sector petrolero y gasístico del país. | With Colombia's conventional oil stocks dwindling, the promise of replenished reserves obtained through non-conventional extraction has repeatedly been trumpeted by the country's oil and gas sector. |
Suministramos soluciones de cableado integrales a algunos de los sectores más exigentes, como el ferroviario, la construcción de infraestructuras, la automatización, el petrolífero y gasístico y el minero, en más de 130 países. | We deliver complete cable solutions to some of the world's most demanding industries including rail, infrastructure, automation, oil & gas, and mining, in over 130 countries. |
El Puerto de Huelva, por su ubicación geoestratégica, su planta regasificadora y su conectividad a la red de gasoductos, aspira a convertirse en el hub gasístico de referencia para el sudoeste europeo. | The Port of Huelva, due to its geostrategic location, its regasification plant and its connectivity to the pipeline network, aims to become the reference gas hub for South-West Europe. |
En ese clima incierto, el nuevo acuerdo gasístico proporciona un aumento de los ingresos a corto plazo para el Gobierno del MAS pero deja sin respuesta importantes cuestiones que deberán solventarse si se quieren asegurar suministros a Bolivia y sus vecinos más allá de los próximos cinco años. | In this uncertain climate, the new gas deal provides a short-term increase in revenues for the MAS government but leaves unanswered important questions to be settled in order to assure supplies for Bolivia and its neighbours beyond the next five years. |
Primero se inauguró el mercado eléctrico y luego el gasístico para el mercado único. | First the electricity market was opened up, then the gas market also became a European market. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
